Какой перевод Гарри Поттера лучше: от Росмэна или Махаона?

Чтобы это выяснить, нам придется провести скрупулезный анализ их соответствия оригиналу. Итак, приступим.

Какой перевод Гарри Поттера лучше: от Росмэна или Махаона?
250250

Как-то раз, лет 15 назад, я переводила книгу одного известного психолога для одного известного издательства. Перевожу я хорошо, нормальным литературным языком. Так у редакторши была ко мне претензия: почему я не добавила ничего от себя, не приукрасила текст. Причем это не на уровне стилистики было требование, это реально они хотели, чтобы я досочинила отсебятину. В общем, не сработались.

9
Ответить