Боюсь, что для англоговорящих metall с двумя буквами L будет восприниматься как опечатка и не то что бы знак высокого качества. Вы бы купили игру с опечаткой в названии, типа "Военое Римесло 3"?
Я хотел пропихнуть что-то русифицирующее в название. Из-за этого вставил русское слово транслитом. Для добивки добавил вместо empire слово imperium, которое несет больше латинскую эпистемологию нежели английскую. Я не носитель языка, так что, возможно, для создания первого впечатления название игры в текущей вариации неподходящее и вы правы. Но, возможно, я смогу через оформление англ текста пропихнуть "русицизмы". Нужно будет как минимум проверить, а там и убрать несчастную букву можно)
Боюсь, что для англоговорящих metall с двумя буквами L будет восприниматься как опечатка и не то что бы знак высокого качества. Вы бы купили игру с опечаткой в названии, типа "Военое Римесло 3"?
Я хотел пропихнуть что-то русифицирующее в название. Из-за этого вставил русское слово транслитом. Для добивки добавил вместо empire слово imperium, которое несет больше латинскую эпистемологию нежели английскую. Я не носитель языка, так что, возможно, для создания первого впечатления название игры в текущей вариации неподходящее и вы правы. Но, возможно, я смогу через оформление англ текста пропихнуть "русицизмы". Нужно будет как минимум проверить, а там и убрать несчастную букву можно)
В любом случае, спасибо за мнение)