А убыр – это такой нечистый дух вроде черта, который по-русски называется упырь. Но татарский убыр не пьет кровь. Это балканские сказочники придумали, а остальные за ними повторяют. Ubir до сих пор в переносном смысле значит «обжора», ну и куча родственных слов есть со значениями типа «глотать кусками». Даже провалы в земле похоже называют.
Потому что убыр вылазит из-под земли, жрет мертвецов и маленьких девочек, а особенно любит младенцев и неродившихся детей. А еще залезает в животных и людей, которыми двигает, как куклами на перчатке. Из обычной пенсионерки или даже нестарой женщины он выбрасывает душу, а саму превращает в коварную людоедку. Вот она и называется ubirli qarciq.
Из романа "Убыр". Ш. Идиатуллина
Золотая пуля понравилась. Нихрена не понятно, но захватывает и язык хороший.
круто, только вот ниже у Виктории про этом просил, как книга. Спасибо!
После фразы "Медведь и ведьма уходили в горы, а стрелок преследовал их", я разбил лицо фейспалмами, и дропнул чтение.
Отменный обзор, порадовали душу автора
А я рада, что ко мне сам автор зашел:)!
фея Грэма оч. понравилась (правда мне у него вообще почти все зашло), остальное не читал