На сегодняшний день ни одна ошибка не исправлена. Что и говорить, результат неутешительный, особенно для пользователей, решивших приобрести сериал в коллекцию — в случае неудовлетворительной работы команды перевода, вместе с безлимитным скачиванием они получат и увековеченные ошибки.
При всём уважении к шифтам, но я бы не стал нести внутренние разборки (внутренние в том числе и потому, что часть из них теперь работает на кранчей) русаберов на дтф, на бордах и тематических пабликах это уже давным давно разбирали, да и новость немного протухла.
Новость не нова, да, но есть важный момент — за два месяца ничего не исправили, переводчика не сменили, значит, ошибки возникнут и в последующих сериях. На ситуацию, чтобы она не повторилась, может повлиять только комьюнити, но для этого о проблеме нужно знать.
Даже если это их внутренние разборки, я не вижу в этом ничего плохого. Может, хоть это побудит сервисы внимательнее относится к своей работе. Худшее, что можно сделать — считать, что и так нормально.
До тех пор, пока там не появятся на выбор варианты перевода (включая несколько вариантов субтитров от разных команд) - в этих сервисах мало смысла. По крайней мере, для тех кто любит смотреть с оригинальным звуком и выбирать наиболее адекватный перевод.
Ни на Ваканиме, ни на Кранчиролле нет того набора тайтлов, из которого вообще можно было бы выбирать.
TL;DR? Я вообще не понимаю, что тут происходит.
Разбор перевода, который оказался далёк от хорошего.
Комментарий недоступен