Интервью: мангака «Ателье колдовских колпаков» о влиянии The Legend of Zelda и «Властелина колец»

Crunchyroll поговорил с создательницей манги о фэнтези, которое повлияло на ее работу, и многом другом!

Интервью: мангака «Ателье колдовских колпаков» о влиянии The Legend of Zelda и «Властелина колец»

Сирахама Камомэ очаровала читателей своей мангой «Ателье колдовских колпаков» с самого начала публикации в 2016 году. Она проработала до мелочей иллюстрации и повествование, которые добавили красок истории девочки Коко, что стремится стать волшебницей. Мангу так полюбили во всём мире, что в этом июле она получила премию Айснера за «Лучшее американское издание азиатского произведения». Немецкая редакция Crunchyroll поговорила с Сирахамой о времени на создание одной главы, «Игре престолов», мечтах об аниме и многом другом.

Ваши рисунки разжигают воображение читателей. Вы показываете им завораживающие пейзажи и очаровательных созданий. Что вас вдохновляет?

Я люблю путешествовать, и меня впечатляют места и люди на моем пути. Во время рисования я объединяю элементы разных мест, которые видела сама. Каждое из них уникально: как растут растения, как падает тень, как дует ветер, насколько большим кажется небо и много что ещё. Не так важно, где я, потому что всё что угодно интересно и может стать источником вдохновения.

Вы упоминали, что на вас повлиял мир «Гарри Поттера», но есть ли другое фэнтези, которое отразилось в вашей работе?

Разумеется, такие произведения есть: «Властелин колец», «Хроники Нарнии» и «Бесконечная история», включая их экранизации. Также я узнала о французском авторе комиксов Мёбиусе, работы которого меня поразили, а в последнее время я полностью погружена в «Игру престолов» и постоянно смотрю её во время работы.

В детстве я прочитала много японского фэнтези вроде Record of Lodoss War или The Knights of Alfheim. Также никогда не увлекалась всерьёз играми, но меня очаровывают миры по типу Tactics Ogre или The Legend of Zelda.

<i>Обложка первого тома официального русскоязычного издания манги</i>
Обложка первого тома официального русскоязычного издания манги

Четвёртый и пятый тома «Ателье колдовских колпаков» оказались немного мрачнее. Стоит ли ждать больше сюжетов с подобным тоном в будущем?

Я создавала «Ателье колдовских колпаков» серьёзной историей с самого начала, но так как Коко сейчас столкнулась с большим числом препятствий, может показаться, что ситуация стала мрачнее. Коко и её друзьям предстоит пройти через множество испытаний на фоне серьёзных событий, однако это ещё не всё. Я также хочу проработать мир и более светлые стороны развития отношений между персонажами — надеюсь, что вы получите от этого не меньше удовольствия, чем я.

Можете рассказать о своём ходе работы? Сколько времени уходит на исследование материалов, рисование и проработку сюжета?

Я рисую одну главу в месяц. Примерно за неделю делаю наброски после обсуждения с редактором и затем отвожу от десяти до четырнадцати дней на готовую главу.

Хотели бы вы увидеть аниме по «Ателье колдовских колпаков»? Или, может, компании уже обращались к вам?

Я мечтала о собственном аниме с детства, поэтому была бы безумно рада, конечно же. Дорогого стоит увидеть Коко и её друзей в движении.

Какие части работы вы предпочитаете выполнять в команде? Есть ли то, что оставляете исключительно на себя?

После обсуждения с редактором я работаю над набросками одна. Непосредственно с финальным вариантом помогают ассистенты, которые занимаются фонами, скринтонами и так далее.

Что должно быть в идее для того, чтобы попасть в вашу историю? Может, она должна волновать или заставлять задуматься. Как вы отбираете то, что попадает в «Ателье колдовских колпаков»?

Для меня важно не поддерживать стереотипы. Коко хоть и юная девушка, но я стараюсь убедиться, что не отбрасываю что-то только из-за её пола или возраста. Это всё ещё нередко случается на уровне подсознания, и я надеюсь, что с каждым днем понимаю эти моменты лучше, чтобы вылавливать их быстрее.

Обложка второго тома официального русскоязычного издания манги
Обложка второго тома официального русскоязычного издания манги

Все ваши персонажи развиваются не только своими силами, но и благодаря обсуждению своих проблем с окружающими. Вы взяли это из личного опыта?

Во время учебы в университете нам приходилось выполнять множество заданий в группах, что оставило а моей памяти след. Сложные преграды стоит преодолевать с группой людей, у которых могут быть самые разные способности. В совместном обсуждении могут появиться мысли, которые никогда бы не пришли в твою собственную голову. На своём опыте я поняла, что лучший результат выходит, если работать с другими и делиться идеями, чем когда вы сражаетесь друг с другом и всем важно лишь, кто будет первым.

Вы очень активны в социальных сетях и особенно Twitter и Instagram, где выкладываете наброски «Ателье» и комиксов, а также фотографии с путешествий. Что это значит для вас?

Мне самой нравится, когда мои любимые художники показывают ход своей работы. Так что я тоже это делаю и надеюсь, что моим читателям это не менее интересно, чем мне. Не говоря о том, что сообщения и комментарии дают заряд энергии для творчества. И мне всегда очень приятно, когда я вижу рисунки от поклонников или фотографии с моей мангой.

Вы уже продумали финал истории? Или вам больше нравится давать своим персонажам самостоятельно строить свою судьбу?

У меня есть примерное представление в голове, но я не могу пока сказать, закончится ли всё так на самом деле. Даже когда у тебя есть мир с чёткими правилами, персонажи могут поступить неожиданным образом, и приходится вносить правки в историю. Надеюсь, что читатели готовы узнать, что же случится дальше.

Хотите сказать что-нибудь тем, кто прочитает это интервью?

Через историю «Ателье колдовских колпаков» я хочу показать, что магия есть в каждом из нас — каждый способен изменить мир. И я хочу, чтобы все мои читатели со всего света открыли в себе эту силу, даже если они ещё не заметили волшебников внутри себя. Большое спасибо за поддержку, я надеюсь, что «Ателье» будет радовать вас и дальше.

Манга «Ателье колдовских колпаков» лицензирована в России издательством «Истари комикс».

5353
8 комментариев

А с мангой на русском, не в официальном переводе, облом - уже как год нет новых глав, хотя на англе чуть больше. В общем беда

1
Ответить

Манга «Ателье колдовских колпаков» лицензирована в России издательством «Истари комикс».Вот и ответ

2
Ответить