{"id":2567,"title":"\u041f\u0440\u0435\u0437\u0435\u043d\u0442\u0430\u0446\u0438\u044f Acer: \u043d\u043e\u0443\u0442\u0431\u0443\u043a\u0438, \u043c\u043e\u043d\u0438\u0442\u043e\u0440\u044b, \u043f\u0440\u043e\u0435\u043a\u0442\u043e\u0440\u044b... \u0434\u043e\u0436\u0434\u0435\u0432\u0438\u043a","url":"\/redirect?component=advertising&id=2567&url=https:\/\/vc.ru\/acer_russia\/317785-next-2021&placeBit=1&hash=a6b26590b22c52d427a370f69825609122f6156e016037e8049771ca0bfc8ad2","isPaidAndBannersEnabled":false}
Аниме
Neogrimm

Бессмертие, киберпанк и гротеск - Творческий путь Цутому Нихэя (Блейм, Рыцари Сидонии)

Научная фантастика, биопанк, киберпанк, поиск пути ненастоящего человека – не так часто вы слышите эти слова от аниме индустрии в последнее время. Но вот уже в 2021-ом году выходит полнометражный аниме-фильм от Polygon Pictures по манге «Рыцари Сидонии». А так же, в скором времени выходит всеми ожидаемая игра, под названием «Cyberpunk 2077», которая тоже получит аниме-адаптацию от Netflix.

И поэтому сейчас как нельзя кстати пришла пора поговорить о таком человеке, которого заслуженно можно назвать не просто мангакой, а настоящим научно-фантастическим писателем. И, как вы уже поняли из названия, сегодня речь пойдет о творческом пути - Нихэя Цутому (Tsutomu Nihei).

В прошлый раз я уже рассказывал про «Творческий путь» мангаки Окамото Линн, автора «Эльфийской песни» и «Черного пояса Брунгхильды».

А теперь пришла пора одного из самых лучших и культовых авторов работающих в жанре научной фантастики-киберпанка-постапокалипсиса.

Как обычно, представляю вашему вниманию видео-версию статьи, в которой больше картинок, но её можно спокойно запустить на фоне и заниматься своими делами.

Нихэй Цутому родился в 1971 году. И в начале своего пути он даже и не думал, что однажды займётся рисованием манги. Нихэй обучался архитектуре и даже год проработал в США по специальности инженер-архитектор. Но к своему удивлению он понял, что просто чертить дома ему больше не интересно, он хотел, чтобы его рисунки жили, дышали и чтобы они рассказывали истории. Так, спустя год работы он вернулся в Японию, чтобы стать мангакой, и первое время до своего дебюта он начал набираться опыта, работая ассистентом у мангаки Цутому Такахаси, который известен, например работой под названием «Ледяное лезвие / Jiraishin» (1992).

Поднабравшись опыта и получив уверенность в себе, Нихэй наконец-то решился на дебют. Работа ассистентом помогла познакомиться с несколькими редакторами, которые и поручились за первую работу Нихэя. И, вот взяв в кулак своё архитектурное образование и опыт ассистента, Нихэй начал свой творческий путь.

Блейм /Blame (ваншот) (1995)

И путь этот начинается в 1995-ом году, когда выходит его дебютная работа – ваншот под названием «Блейм» (1995), за которую он получил специальный приз жюри на конкурсе «Четыре сезона» от журнала «Afternoon».

«Блейм» (1995)

«Блейм» (1995) - это короткая история вдохновлённая классическим киберпанком, в котором угадываются черты «Кибергорода Эдо /Cyber City Oedo 808»(1990) и «Призрака в доспехах /Ghost in the Shell»(1989) и «Бегущего по лезвию/ Blade Runner (1982).

Перед нами был полноценный социальный Киберпанк, без элементов постапокалипсиса. Это была история о городе будущего, где произошла загадочная серия убийств, и молодой полицейский идёт по следу преступника, чтобы в конце понять, что убийца – не человек.

Но этот концепт показался Нихэю слишком простым, возможно он сам принял решение, а возможно последовал совету редактора, но так или иначе, автор решил полностью изменить концепт для полноценной сериализации, которая случилась аж в 1997-ом. Тогда и родилась манга положившая начало его знаменитому стилю, и которую некоторые люди до сих пор называют одним из лучших представителей жанра «киберпанк-постапокалипсис».

Блейм! / Blame! (1997-2003)

Статус – 10 томов, полностью переведено

Манга «Блейм» - это первая полноценная сериализация Нихэя, которая выпускалась в ежемесячном журнале сэйнэн-манги – «Afternoon». Именно в этом журнале в своё время выходили, и будут выходить такие хорошие манги как «Паразит / Parasyte» (1990), «Знаток Муси (Мастер Муши) / Mushishi» (1999), «Сага о Винланде / Vinland Saga» (2005) и многие другие.

Манга «Блейм» считается классикой японского киберпанка, не смотря на то, что в нём отсутствуют основные принцип этого самого «киберпанка», известные как критерий Дозуа. А именно - «High tech. Low life» («Высокие технологии, низкий уровень жизни»). А всё потому что в мире «Блейма» практически отсутствуют социальные взаимодействия и классовые расслоения. «Блейм» ближе именно к поджанру «Постапокалипсис-Киберпанк», когда все войны давно отгремели, а по руинам городов остались бродить последние люди и киборги.

Мир «Блейма», как бы это не звучало клишировано, это – Дарк Соулс, только в мире Киберпанка и Научной Фантастики. Как и творение Хидетаки Миядзаки, «Блейм» пропитан невероятно гнетущей атмосферой одиночества и безысходности. И при этом главный герой устало бредёт вперёд, с трудом не ломаясь под грузом свалившихся на него бед. Потому что у героя есть цель.

Про сюжет «Блейма» довольно тяжело говорить с уверенностью. Потому что, как и в Дарк Соулс общие события и ЛОР этого мира подаются через туманные недосказанности, через обрывки диалогов и случайных фраз, а так же через визуальные подсказки. Если вы смогли прочесть мангу до её финала, то наверняка почувствовали, что некоторые ружья так и не выстрелили, и вопросов под конец будет в десятки раз больше чем ответов. И я сомневаюсь, что сам Нихей знает на них ответы. Но я попробую вкратце рассказать про суть показанной в манге истории.

Возможно на Земле. Возможно в будущем.

Возможно на Земле. Возможно в будущем. По бесконечным этажам техно-мира именуемого «Город» («The City») путешествует главный герой этой истории - бессмертный воин-киборг Килли.

Уровни этого мира, как слои в пироге, отделяет друг от друга так называемая «Мегаструктура» - колоссальное сооружение, состоящее из бесконечного числа секторов, слоёв и перекрытий. Большая часть Мегаструктуры пустует, но она продолжает расширяться с помощью роботов, которых называют - Строители. Они бывают самых разных видов и размеров и их основная программа - расширение и защита Мегаструктуры. В основном, они никогда не нападают первыми, но если они расценят, что кто-то представляет угрозу их работе, то шансов выжить у «врага» практически нет.

Некоторые обитатели мира манги порой объединяют слова «Город» и «Мегаструктура», и в этом есть своя правда, ибо спустя тысячи лет они сплелись в единый техногенный организм, который продолжает расти.

Латекса много не бывает?

И вот в этом бесконечно перестраивающемся и растущем лабиринте, к своей заветной цели бредёт главный герой - Килли. Манга не даёт точного ответа на вопрос кем является главный герой и кто его послал, но по обрывкам информации, разбросанным по всей манге, мы понимаем, что он невероятно силен, вынослив и обладает оружием разрушительной силы. На протяжении всего произведения силы героя будут сильно варьироваться, потому что сам Нихей далеко не сразу сформатировал своё представление о главном герое и о его возможностях.

Так же чувствуется щепотка визуала комикса "The Sandman" (1989), но это скорее всего совпадение.

Килли движется по этажам в поисках местного макгаффина, под названием - Сетевые Терминальные Гены (Net Terminal Genes). С их помощью появится возможность получить доступ к Сетевой Сфере (Netsphere), которая даст обладателю таких генов администраторские права. А сама Сетевая Сфера даёт огромные возможности, в том числе контроль над Строителями и контроль над расширением Мегаструктуры.

Желание увидеть звёзды и настоящее небо, это тоже одна из иллюзорных целей путешествия.

За историей и сюжетом «Блейма» очень тяжело следить. Настолько, что у читателя периодически начнёт болеть голова в попытке понять, что сейчас происходит и за кого нужно болеть. Что за внезапно напавшие роботы? Что им нужно? Возможно, об этой группировке вскользь упоминалось 5 томов назад, а может, не упоминалось и вовсе. Почему мы переместились уже в цифровое пространство? Что это за новая фракция? Почему мы уже не сражаемся? Куда вообще делись нападавшие и почему мы уже в новой арке и в новой истории?

Лица раннего Нихэя часто имеют одну эмоцию - "Чё?"

Не удивляйтесь, если решив почитать «Блейм», вы однажды увидите, как в очередной битве Килли и его текущий напарник будут разделены во время боя взрывом, который создаст пространственно-временной парадокс. Тут же из ближайшей стены появится капсула «криосна», и из неё вылезет немного постаревший напарник Килли и скажет «- Привет, я тебя давно жду, пошли, продолжим битву!». Нечто такое в манге происходит довольно часто.

Привычный контраст отличного окружения, детализированного костюма и потерянного лица

К слабостям манги «Блейм» можно отнести то, что она очень плохо структурирована и неохотно даёт ответы на вопросы читателя. Но взамен, «Блейм» дарит монструозный уровень атмосферы, где все минусы и дыры сценария, как по мановению волшебной палочки, превращаются в элегантную недосказанность. Чисто эстетически следить за путешествием Килли очень увлекательно и приятно. Исполинские техно-города сменяются узкими коридорами, которые выводят Килли на огромные поля и ты как читатель понимаешь, что даже эти бесконечные горизонты это просто еще один этаж на пути главного героя.

Другая слабость раннего Нихэя это то, что ему плохо удавались лица персонажей, их мимика и выражение эмоций. Поэтому, чтобы обойти этот изъян мангака часто использовал обезличенных противников, пряча их под разнообразными масками, шлемами и противогазами.

При этом Нихэй активно пользовался своей сильной стороной – визуальной проработкой окружения и детализацией разнообразных механизмов и роботизированных элементов. Все эти великолепные коридоры усеянные переплетением труб, и настоящими джунглями из проводов, очень сильно помогали в создании правильной и запоминающейся атмосферы.

Атмосфера превыше всего

А вот изменения в манге «Блейм» происходили буквально на ходу в процессе работы. Это особенно затронуло главного героя, как его внешний вид, так и приделы его сил.

К слову, именно на примере главного героя, мы можем увидеть насколько большой прогресс Нихэй совершил как художник за все эти годы. Например, можно посмотреть на его рисунок из оригинального «Блейма», и сравнить его с обложной переиздания (в самой манге-переиздании изменений рисунка не было).

Нихэй, по своему собственному признанию сам не знал, куда двигать главных героев и что с ними делать. Но автор изначально придумал цель для Килли и это помогало двигать приключение вперед, на ходу придумывая и расширяя мир «Мегаструктуры».

Заливка идёт на помощь, просто и стильно.

Про «Blame!» (1997) можно рассказывать часами, но это абсолютно бесполезно. Вам нужно либо её попробовать, либо смириться, что это произведение вам не подходит и отправится дальше.

Эта манга очень сложна, как для понимания, так и для восприятия. Много лет назад в начале своего погружения в мир Аниме и Манги я пытался читать Блейм и не ушел дальше примерно 20-ти глав. Спустя много лет, я попытался прочитать её уже во второй раз, и смог осилить только наполовину. И только несколько лет назад, на третий подход, уже имея сформировавшийся вкус, бэкграунд и поймав нужно настроение, я смог прочитать Блейм от начала и до конца получив при этом подлинное наслаждение. Поэтому, любому будущему читателю, я могу лишь посоветовать поймать нужное меланхоличное настроение, чтобы вместе с героем отправится в его бесконечный путь до границ Мегаструктуры в поисках следов Сетевых Терминальных Генов.

Перед тем как мы пойдём дальше, нужно упомянуть, что у «Blame!» есть несколько аниме адаптаций.

Во-первых, в 2003-ом году от студии «Group TAC» было выпущено 6 серий формата ONA, по 5 минут. Это аниме представляет собой короткие флешбеки из узнаваемых мест и битв. Оно обладает очень низким качеством и не представляет ценности ни с точки зрения повествования, которого тут нет, ни с точки зрения визуала.

Во-вторых, в 2007-ом году, из-под пера «Production I.G и Jinni`s Animation Studios» вышло две серии в формате OVA по 4 минуты. Это аниме выполнено в очень плохом 3D и больше похоже на пробу пера, которую бы показывали студиям в надежде получить финансирование для полноценной работы. Опять же, ничего путного не получилось.

И наконец, в 2017-ом году от студии «Polygon Pictures» при поддержке Netflix выходит полнометражное аниме «Блейм! Город, что умирает с древности / Blame!: The Ancient Terminal City». И эта попытка наконец-то получилась удачной.

Я - Килли... Человек!

Нужно отметить, что «Блейм!» (2017) - это сюжетный винегрет из главного героя в его физическом состоянии из финала манги. «Электро-рыбаков», с которыми в манге была совершенно другая арка. Девушки Сибо, с которой герой встретился совершенно при других обстоятельствах. И вишенкой на торте является антагониста, которая опять же была в совершенно другой арке, а рыбаков касалась лишь частично.

Но при всём вышесказанном в аниме «Блейм!» (2017) отлично передана та самая атмосфера манги «Blame!» (1997), а также этот винегрет сложился во вполне самодостаточный и цельный сюжет, который так же отдаёт духом старых «спагетти вестернов». Безымянный и молчаливый герой приходит в деревню/городок, в котором есть беда. Герой решает проблему и так же молча уходит в закат, следуя за его собственной целью. Эта история и подача получилась настолько хорошей, что я даже посоветую всем новичкам, начать знакомство с вселенной «Блейма» именно с этого аниме, а затем, на инерции интереса, отправится читать мангу.

Но, вернёмся уже к нашему Цутому Нихэю. Пока он работал над своей первой сериализацией он не сидел без дела, и активно развивался постоянно экспериментируя. И в эти годы из под его пера вышло несколько коротких синглов и о некоторых из них мы сейчас и поговорим.

Сабрина / Sabrina (1998)

Шести страничный ваншот под названием «Сабрина» был выпущен в 1998-ом году. Это которая и очень странная зарисовка о том, как мужчина, идя по улице, увидел девушку с крыльями, у которой застряла рука в стене. Он решил ей помочь тем, что предложил отрезать ей руку. И отрезал. Конец.

Очень странный артхаус, похожий на обрывок недостаточно психоделического сна. В целом не заслуживает пристального внимания, хотя наверняка и тут некоторые люди смогут найти скрытый смысл.

Шум / NOiSE (2000-2001)

Небольшой цикл «Шум» состоит из 7 самостоятельных глав и того самого изначального ваншота 1995-года «Blame».

Технически, истории, показанные в «Шуме» происходят во вселенной «Блейма», только за несколько тысяч лет до приключений Килли. Несмотря на самодостаточную историю, «Шум» проясняет некоторые детали показанные в «Блейме». Например, в «Шуме» показывается война корпораций за территорию и создание единой сети, те вещи, которые вскользь упоминаются уже в «Блейме». Именно здесь нам расскажут, что «Мегаструктура» изначально была создана на Земле, но благодаря Строителям очень быстро стала бесконтрольно расти, и достигла Луны, а к событиям «Блейма» она могла занимать собой и всю Солнечную систему.

«Шум» расскажет историю от лица детектива Сусоно Мусуби, которая ведет поиск пропавших детей, но к своему ужасу натыкается на страшные корпоративные заговоры и технологии, которые могут уничтожить мир. Не смотря на привычное для Нихэя количество битв с роботами и киборгами, «Шум» больше воспринимается как детектив. Правда следить за поворотами опять же бывает сложно, из-за слегка хаотично стиля подачи автора.

Удачным, как мне кажется, оказалось и название мини-серии – «NOiSE»(2000). Статические помехи, которые пробиваются под общей картиной. Что-то традиционно расплывчатое, несфокусированное, даже немного невнятное. Но при этом, дающее проблески важной информации о мире, словно новый кусочке пазла для огромной мозаики ЛОРа.

Мертвяки / Dead Heads (ваншот) 2002

В 2002-ом году Нихэй выпускает очередной ваншот под названием «Dead Heads» (2002). Эта работа уже привычно для автора была выполнена в жанре научной фантастики, только теперь вместо киберпанка, Нихэй решился попробовать себя на почве повсеместно страха перед био-оружием.

«Мертвяки» - это история про наш мир, в котором началась смертельная эпидемия. Сотрудники правительства в костюмах био-защиты патрулируют улицы и ловят зараженных, пустые дороги, по которым бродят редкие полуразложившиеся жители города, и прочие радости фильма «28 дней спустя» (2002). Посреди этого хаоса, от судьбы пытаются убежать парень и девушка, но куда бежать, если вы оба уже заражены?

В общем, перед нами вариация на Зомби-тематику и фильмы про заражение, а концовка ваншота недвусмысленно намекала на продолжение, которого в итоге не случилось.

И на этой ноте, мы переходим к последнему в данном сегменте ваншоту.

Росомаха / Wolverine: Snikt! (2003)

И, да, вы всё правильно поняли. В 2003-ом году издательство Marvel Comics предложило Нихэю нарисовать комикс про Росомаху, и мангака с удовольствием взялся за это дело.

В этой мини-серии Нихэй с лёгкой руки отправил Логана в постапокалиптическое будущее, где супергероя ждут бесконечные битвы в попытках вернуться домой. И это. Очень. Круто!

Визуальный подход и стиль Нихэя лёг на приключения Росомахи как родной. Да, конечно, можно пошутить, что чтобы не рисовал Нихэй у него получится «Блейм», но результат, как мне кажется, превзошел все ожидания. И я бы с огромным удовольствием почитал целую большую сериализацию о приключениях Росомахи в постапокалиптическом будущем именно через призму образов Нихэя.

Очень жаль, что Марвел и Нетфликс разорвали соглашения, ведь анимационный сериал по этому источнику мог бы получиться просто великолепный. Ну, а пока Логан кромсает очередных киборгов и био-монстров, мы переходим к новой полноценной манга серии от Нихэя.

Биомега / Biomega (2004-2009)

Статус – 6 томов, полностью переведено

Через год после завершения своего долгоиграющего цикла «Блейм», Нихэй приступил к своей новой сериализации, которая получила название «Biomega / Биомега» (2004-2009) и выпускалась в сэйнен журнале Ultra Jump. Например, именно в этот журнал в своё время перешла 7-ая часть Джо Джо «Steel Ball Run» (2005), и так же тут выходила манга «Псы: пули и резня / Dogs: Bullets & Carnage» (2005), а так же многие другие произведения.

События манги «Биомега» происходят в «альтернативной вселенной» «Блейма». В манге будут встречаться знакомые отсылки и события, которые затрагивают общую вселенную. Например, главный герой изначально работает на корпорацию Тоха Индастриз, которая упоминается в «Блейме».

Манга «Биомега» причудливо смешала в себе многие предыдущие работы автора, а так же почерпнула элементы из других произведений. Например, одной из ключевых тем манги стали вирусы, и превращение людей в зомби, прямо как в «Dead Heads» (2002).

Repo man?

Согласно основной истории манги «Биомега», в 3005-ом году, на разрушенной Марсианской колонии исследователи нашли одинокую женщину. После того как космонавты забрали её на корабль, с целью отвезти на Землю, выяснилось, что девушка заражена неизвестным вирусом. В результате несчастного случая корабль терпит кружение на орбите Земли, и споры вируса рассеиваются по всей планете. Вирус получает название N5S.

Технически не вирус, а споры

Спустя 6 месяцев после указанных событий специальный агент корпорации Тоха Индастриз, по имени Каноэ Зоичи проникает на населённый остров, который находится под управлением ОВИ (Организация по Восстановлению Информации). Территория наполнена инфицированными и солдатами, а у Зоичи только одна цель – найти и защитить единственного зараженного, у которого выработался иммунитет. И вот о мисси Зоичи нам и поведает эта манга. К слову, сам Зоичи является искусственно созданным человеком, который намного превосходит обычных людей по скорости реакции и силе, настолько, что способен выходить победителем даже из схваток с киборгами, но эти битвы даются ему нелегко.

Тема «не настоящего человека» одна из основных в творчестве Нихэя, но об этом мы поговорим в конце, когда пройдем через все произведения автора.

К слову, в четырёх разных источниках имя главного героя «Биомеги» переводили по-разному, называя его то Зоичи, то Зуичи, а то и Дзоити. Так что просто выберете себе то прочтение, которое вам больше понравится и продолжим.

«Биомега» на проверку оказывается намного более социальным произведением, чем «Блейм». Не смотря на присутствие зомби и мутантов, перед нами не постапокалипсис. Точнее, этот самый «конец света» еще не наступил, и герой приложит все силы, чтобы его остановить.

Кстати, о герое, с самого начала Нихэй старается сделать нового протагониста запоминающимся, ярким и крутым. Тут вам и черный защитный костюм, и оружие в духе «Блейма». И Крутой футуристичный мотоцикл в духе «Акиры/Akira» (1988) и «Трон/ Tron» (1982). Возможно, Нихэй даже слишком старается, но я не могу его винить, потому что кадры с главным героем и его мотоциклом, которые возвышаются на фоне города, действительно смотрятся отлично.

Кстати, в мотоцикле живет милая ИИ помощница, которая своими советами не раз спасёт жизнь главному герою. Продолжая тему персонажей, в манге фигурирует прямоходящий и говорящий медведь. Отличный, колоритный и гротескный персонаж, чей дизайн вернётся в другой работе автора, но об этом позже.

В общем, персонажей стало больше и у них соответственно стало намного больше социальных взаимодействий. Так же, в отличие от «Блейма», манга «Биомега» очень охотно даёт ответы на задаваемые вопросы. Герои варятся в соку этого мира уже долго, они знают о положении вещей, о балансе сил, знают к какой фракции принадлежат те или иные солдаты. А еще, автор, устами персонажей не стесняется вывалить нажористый суп из экспозиции. Словно старается учесть претензии людей к «Блейму», когда его предыдущую мангу называли слишком непонятной. И, внезапно, это далеко не всегда идёт в плюс.

На почве рисунка Нихэй так же продолжает прекрасно справляться с атмосферными индустриальными пейзажами. Так же никуда не делись хорошо прорисованные технологические объекты. Но вот именно лица в стиле «аниме» всё еще трудно даются автору. Они стали существенно лучше, чем в «Блейме», но им всё сильно не хватает выразительности и эмоций, поэтому зачастую так и хочется назвать лица Нихэя - «деревянными». Но, тем не менее, прогресс уже заметен и дальше автор только продолжит подтягивать свои слабые стороны.

Подводя итог – «Биомега» получилась спорным произведением. За историей и событиями стало легче следить, а недосказанности стало сильно меньше. Но при этом от шарма и атмосферы «Блейма» не осталось и следа. Порой, создаётся ощущение, что Нихэй начал страдать от творческого кризиса прямо в процессе работы. И манга, которая изначально взяла очень бодрый темп, уже к середине истории может начать сильно утомлять из-за постоянной беготни взад и вперёд.

Не смотря на то, что я не могу однозначно посоветовать это произведение к прочтению, и считаю его самым слабым среди крупных работ Нихэя, лично я получил свою порцию удовольствия от прочтения. В конце концов, здесь была сцена, где главный герой катается на мотоцикле в обнимку с медведем, лавируя между зомби и убегая от солдат министерства здравоохранения. Наверное, именно так в будущем будут описывать мировую пандемию 2020-го года.

И снова, пока маэстро работал над полноценной сериализацией, он продолжал пробовать свои силы в более мелком формате. И о некоторых из его работ, которые были написаны параллельно с «Биомегой» (2004-2009) мы сейчас и поговорим.

Абара / Abara (2005-2006)

И первой на очереди будет минисерия 2006-го года состоящая из 11 глав, под названием «Абара».

В этом произведении автор снова отходит от концепции «киберпанка» в угоду так называемому «биопанку». Маленькая справка - Биопанк (от англ. biology «биология» и punk «панк») — направление в научной фантастике, посвящённое социальным и психологическим аспектам использования генной инженерии и применения биологического оружия.

Но при этом манга сохраняет все привычные и любимые стороны автора, а именно научная фантастика, антиутопизм и жестокие биты не на жизнь, а на смерть.

Так же важно отметить, что эта манга является пробой пера автора, именно тут он применяет термин «Гауна». Гауны - это люди, которые биологическим путём могут формировать вокруг себя броню и вооружение, используя свои кости и скелет. Большинство Гаун враждебны к людям и являются настоящими монстрами. Некоторые Корпорации научились воссоздавать Гаун и соединять их с ДНК людей, создавая суперсолдат в био-броне.

История в «Абаре» вращается вокруг Гауны по имени Кудо Дэндзи. До конца произведения, главным секретом будет оставаться, как именно герой появился на свет – был ли он создан в лаборатории или он нечто большее? Но после того как он раскрыл свою личность для защиты людей, он попадает под прицел правительства и корпораций, которые захотят его уничтожить.

Термин «Гауна» будет ключевым в следующей сериализации автора – «Рыцари Сидонии» (2009), хотя об этом мы поговорим позже. Но сейчас нужно отметить, что на волне успеха аниме адаптации «Рыцари Сидонии» (2014), у манги «Абара» в 2018-ом году вышло так называемое «Полное цифровое издание» которое, помимо новых обложек включает в себя мини-рассказ в двух главах – «Digimortal»(2006), к которому мы плавно и переходим.

Все события манг Нихэя вполне могут происходить в одной вселенной, но в разных местах и в разное время.

Digimortal (2006)

В манге «Digimortal» антиутопическим миром будущего правит мегаконгломерат религиозных фанатиков под названием Церковь Преображения. В городах постоянно приходят рейды Инквизиции, которые ищут и уничтожают любые проявления ереси. Но настоящая цель Инквизиции - технологии бессмертия, которая хранится в древней генной инженерии. А между делом всех «еретиков» можно переработать в биологический материал для продолжения исследований.

Только таинственная организация осмелилась бросить вызов «Церкви», и послала на бой своего воина под позывным - «Digimortal».

Манга «Digimortal» это небольшой сингл разделенный на две главы, который даёт быстрый взгляд на новую любопытную антиутопическую вселенную под привычным соусом Нихэя. Но основой, как обычно, являются брутальный битвы генномодифицированного человека в броне против разнообразных солдат и киборгов. А вот харизматичные близняшки-антагонистки являются настоящим украшением манги.

Но, а мы отправляемся дальше.

The Halo Graphic Novel (2006)

В том же 2006-ом году Нихэй снова поработал с американским издательством Marvel Comics, которые как раз выпускали комикс-антологию по вселенной Halo от разных художников и авторов.

Поскольку Нихэй в последние годы серьёзно увлёкся био-панком, тематикой мутаций и заражения, то его стиль как нельзя лучше подошел, чтобы воплотить на страницах комикса паразитов The Flood.

«Halo Graphic Novel - Breaking Quarantine» - это и есть небольшая история в комиксе-антологии Halo, которую нарисовал Нихэй. В этой небольшой зарисовке мы следуем за Сержантом Джонсоном, которой отчаянно старается пробить себе путь через полчища паразитов и зараженных товарищей.

В отличие от «Росомахи», комикс по «Halo» можно смело пропустить, даже не смотря на то, что он очень короткий. Забавно только, что вся зарисовка подаётся абсолютно без слов и состоит только из экшена. Как минимум на переводчике смогли сэкономить.

Академия Блейм! И прочее / Blame! Academy and So On (2008)

В 2008-ом году опять же в журнале Afternoon выходит сборник коротких историй от Нихэя под названием «Академия Блейм! И прочее» (2008). И сейчас я буду рассказывать об этих зарисовках не в хронологии их написания, а в том порядке в котором они представлены в сборнике.

А вот и фансервис

«Зеб-Ноид / ZEB NOID» (2004)

Первой историей в сборнике был «Зеб-Ноид / ZEB NOID» (2004). Это 7 страничная зарисовка о двух солдатах мужчине и женщине, которые принадлежали к разным биологическим видам. Бесконечные войны и бесконечные генные модификации в итоге превратили этих двух солдат в два идентичных вида. Так когда-то разные стали подобными и на этом их вражда превратилась в любовь.

Короткая, но наполненная неплохим смыслом зарисовка, из которой вполне может получиться короткометражка, для какой-нибудь серии в духе «Love, Death & Robots» (2019)

«Академия Блейм! / Blame! Academy» (2008)

Второй историей в цикле стала та самая «Академия Блейм! / Blame! Academy» (2008). Это юмористическая зарисовка в трёх главах на тему – «а что было бы, если отправить всех персонажей манги «Блейм» в японскую школу?». Некоторые мейнстримные авторы периодически балуются такими спин-офами, хотя зачастую этим занимаются другие художники. Примером может служить - новомодный «Исекай Квартет /Isekai Quartet» (2019).

«Академия Блейм!» показывает Килли, Сибо и других персонажей в виде обычных учеников и учителей, при этом полностью сохраняя их образы и поведение. И на проверку это выглядит уморительно. При этом мангака сознательно прошелся по всем штампам, типа неожиданных панцушотов. Но, так или иначе, удовольствие от «Академии Блейм!» может получить только тот, кто довольно хорошо знаком с персонажами и вселенной «Блейма!», остальных читателей эта манга вряд ли сможет зацепить.

«Посылка / Abba »

Следующей короткой историей в сборнике стала «Посылка / Abba » (2005). И это 8-ми страничная зарисовка о старике, который получил посылку от своего брата, который исчез 40 лет назад. Привычная антиутопия, которую сложно визуально отличить от других работ Нихэя. Но на примере «Посылки» можно хорошо рассмотреть, как некоторые работы выглядели отдельно, и как они были визуально переработаны для выпуска в сборнике.

Например, вот так вот выглядела «Посылка», когда просто выходила в сингле:

А вот в таком виде манга попала в сборник:

«Инженер Сетевой Сферы / NSE: Net Sphere Engineer» (2004)

Следующей историей в сборнике был «Инженер Сетевой Сферы / NSE: Net Sphere Engineer» (2004). Как уже понятно из названия, события этого сингла происходят во вселенной «Блейма». И даже более того, показанные тут события разворачиваются после путешествия Килли, что даёт нам небольшой намёк на то, что главный герой «Блейма» всё же достиг своей цели.

Расширение Мегаструктры остановлено, большинство киборгов-истребителей вышло из строя. Но периодически встречаются аномалии, которые приходится уничтожать. За этим смотрят солдаты так называемого Центра. Но когда они не могут справиться с проблемой, в дело вступает Инженер – таинственный человек, который пришел из другого сектора. И вот про одно задание по уничтожению Истребителей, нам и поведает эта манга.

«Насос / Pump»

Следующей историей в сборнике стала 8-ти страничная зарисовка под названием «Насос / Pump». Это малопонятная, псевдо документальная зарисовка о рождении странных людей. О том, как эти человечки выживают, делятся на группы и размножаются. Пожалуй, интересна тем, что манга выглядит одновременно невероятной и одновременно вполне убедительной. Забавно так же, что мангая циклична, т.е. она начинается с рождения, а заканчивается оплодотворением, так что её можно читать по кругу бесконечно, но я вам этого категорически не советую, поберегите психику. Давайте лучше перейдём к следующей истории.

«Блейм в квадрате / Blame!²»

Следующей историей в сборнике была 17-ти страничная манга «Блейм в квадрате / Blame!²». И это еще один эпилог для вселенной «Блейм». Путешествие Килли через Мегаструктуру стало мифом для обитателей Города. И вот спустя годы, девушка киборг отправляется в путь до границ мира, чтобы найти следы великого Килли.

На самом деле эта манга, как и «Инженер сетевой Сферы», показывает, что жизнь продолжается, хоть и постоянно меняется. Люди всё меньше боятся роботов-ликвидаторов, и всё чаще начинают совершать вылазки в разные сектора. Раньше они не могли этого делать из-за Мегаструктуры и Строителей. Ну, а главное, манга проливает свет на судьбу самого Килли, но это уже сладкий фансервис.

«Русалочка / Numa no kami» (2008)

Следующей историей в сборнике была 8-ми страничная зарисовка, под названием «Русалочка / Numa no kami» (2008). И эта работа вдохновлена не фантастикой и антиутопией, а скорее написана под впечатлением от тёмных европейских сказок. В частности в ней угадывается вариация на сказку «Золотой топор».

Лесоруб роняет в озеро топор, и в своих мечтах ждет, что его со дна достанет прекрасная русалочка и спросит ласковым голосом – «Какой топор ты потерял, обычный или золотой?». Но этой мечте не суждено сбыться, из озера выпрыгивает огромный монстр. Дровосек обгадился и упал в обморок, а расстроенное чудовище уплывает обратно так и не успев задать тот самый вопрос про топор. Вот такие сказки на ночь от Нихэя!

«Боевые крылатые бронированные насекомые – Бражники/ Sphingidae»

Вы еще не устали? Крепитесь, ведь у нас тут последняя история в сборнике – «Боевые крылатые бронированные насекомые – Бражники/ Sphingidae». И это довольно интересная 12-ти страничная зарисовка о космическом корабле, у которого на страже стоят пилоты био-мехов. Огромные, покрытые костяной бронёй, они словно сливаются со своими пилотами и идут в бой против исполинского космического монстра.

Дизаин Био-Мехов очень хорош!

И да, тут явно читается та самая технология «Гаун», которую Нихэй придумал еще в манге «Абара / Abara» (2005-2006).

И именно эта технология и станет ключевой в его новой сериалиализации, которая стала самым успешным творением автора, и о котором мы поговорим прямо сейчас.

Рыцари Сидонии / Knights of Sidonia (2009-2015)

Статус – 15 томов, полностью переведено

Как уже можно было заметить к этому моменту, Нихэй не любит сидеть без дела. Он работает, исследует, и совершенствуется, постоянно смешивая свои идеи в разных пропорциях, развивая удачные находки.

И вот в 2009-ом году, в журнале Afternoon, появился на свет результат всех трудов Нихэя, а именно его самая успешная и признанная работа, под названием «Рыцари Сидонии / Knights of Sidonia» (2009-2015).

На взлёт!

Главный герой этой истории - Нагатэ Таникадзэ. Всю свою сознательную жизнь он провел со своим дедушкой в странном секторе, мало похожим на жильё. Как послушный внук он никогда далеко не уходил от комнаты, в которой они жили с дедом. И единственным развлечением Таникадзэ был старый виртуальный симулятор для тренировки пилотов боевых роботов. И вот в этом симуляторе герой и проводил большую часть своего времени, на протяжении десятков лет выбивая максимальный счет.

Однажды, в поисках пополнения запасов еды, герой нарушает запрет дедушки и уходит далеко от родной комнаты. Пройдя через самые разные коридоры наполненные переплетением труб и свисающих проводов, Таникадзэ впервые попадает в другой сектор и узнает, что мир намного больше, чем он думал раньше.

И даже больше, перед нами оказывается не просто город или структура. Все эти годы с момента рождения, Таникадзэ провел на нижних инженерных этажах исполинского космического корабля под названием – Сидония. Так называемый «Корабль-семя», который странствует по галактике уже несколько тысяч лет, с момента уничтожения солнечной системы. Цель путешествия – выживание человеческой расы. А главному герою с его опытом на симуляторе в несколько десятков лет, предстоит стать пилотом боевого-робота, которых называют Стражи.

И так для Нагатэ Таникадзэ начинается новая жизнь.

Дизайн Сидонии очень похож на корабль из «Бражников»

Врагами в этом мире снова выступили «био-монстры» - Гауны, которых мы уже видели, например в манге «Абара / Abara» (2005-2006). Эти биологически активные сущности агрессивны и их очень трудно уничтожить из-за постоянной регенерации. И если в «Абаре» они в основном были размером с человека, то против Гаун в «Сидонии» с трудом сражаются даже боевые мехи. Любое боевое столкновение с Гауной это серьезное испытание, которое всегда заканчивается смертями пилотов, а главный герой на своей шкуре быстро поймет, насколько настоящий бой отличается от симуляции.

Манга «Рыцари Сидонии» (2009-2015) – это отличная научная фантастика в жанре «меха», про сражения на больших роботах и про путешествие одинокого космического корабля в поисках нового дома, в лучших традициях сериала «Звёздный крейсер «Галактика»»(2004). При этом Нихэй принёс с собой свой запоминающийся визуальный стиль для механизмов и для органики, а так же подтянул рисунок лиц персонажей, их уже не тянет назвать деревянными, в них проще читаются эмоции, и угадывается мимика.

Нужно так же отметить, что Нихэй в «Рыцарях Сидонии» (2009-2015) применил очень правильный подход к построению истории, который успешно применяют другие авторы. А именно – построить мир, но погружать в него постепенно. Поскольку главный герой ничего не знает о мире, в котором он оказался, читателю легче ему сопереживать и легче за ним следить, потому что читатель тоже пока ничего не знает. И каждое открытие главного героя становится и новым открытием для читателя. Например, в «Блейме» (1997-2003) главный герой знал всё, но ничего не говорил читателю. В свою очередь в «Биомеге»(2004-2009) главный герой всё знал и всё говорил читателю. То вот наконец-то в «Рыцарях Сидонии», Нихэй пришел к самому проверенному годами концепту – герой не знает ничего, и узнаёт новое вместе с читателем.

Так же мне нравится, что Нихэй продолжает наполнять своё творчество качественным подходом к научной фантастике. Например, автор старательно продумывает экосистему корабля, как и где живут члены экипажа и чем они питаются. Чего только стоит одна система фотосинтеза для членов экипажа, которая помогает экономить продовольствие.

А еще, например, автор тратит целую сцену на то чтобы показать такую мелочь как поручни безопасности на каждом этаже, на случай экстренного отключения искусственной гравитации. И все это подаётся с перспективы главного героя, который тоже, как и читатель, только начинает познавать этот таинственный для себя корабль.

Так же Нихэй очень плотно взялся за социальные взаимодействия персонажей, а именно «не технических» диалогов стало в разы больше. Даже более того, впервые автор начал прорабатывать полноценные романтические линии, которые сделали его персонажей намного более живыми и человечными. Вот только порой автора заносит слишком сильно, и он уходит от научной фантастики в сторону романтической комедии.

Дорвавшись до романтических отношении, Нихэй решил сделать главному герою настоящий гарем. Да такой, что много кто умрёт от зависти, потому что выбирать тут явно есть из кого!

Тут вам и гермафродитная девочка-мальчик Идзана, которая может менять свой пол на противоположный объекту своей симпатии. А еще, после одной из боевых операций она теряет руки и ногу, которые заменяют протезами, так что она в довесок еще и киборг.

Тут вам и выбор из целого легиона клонов, по имени «Сёстры Хонока».

Даже сама 28-ой капитан Сидонии периодически подбивает клинья под главного героя. Но это на самом деле больше происходит из-за «деда» главного героя.

А вот другая девочка, по имени Юхата, внезапно является самым обычным человеком в сравнении со своим конкурентками, поэтому, даже не смотря на её настойчивость, до неё нет никому дела, даже самому автору.

Ну и, конечно же, любимица публики – Сидзука. Изначально основной любовный интерес главного героя, эта девушка пилот не сильно выделялась на фоне своих конкуренток. Но, во время одной из миссий, она была убита и поглощена Гауной. Но вместо смерти произошло слияние Гауны и Сидзуки в единый организм, который назвали Алый Бражник (снова передаём привет манге «Боевые крылатые бронированные насекомые – Бражники/ Sphingidae»), а для друзей она теперь просто Цумуги. И вот уже взаимодействия с этой новой сущностью и стали одними из самых интересных в манге, или как минимум самыми необычными!

А еще в историю вернулся медведь из «Биомеги» (2004-2009), правда, между кадром сменив пол! Осталось только выяснить является ли это очередным заимствованием или скрытый намёк на единую вселенную всех манг Нихэя.

Кто сказал +1 в гарем?

Вот такой вот широкий выбор у главного героя, потому что Нихэй подумал – «раз у нас будет гарем, то я всё сделаю по-своему», и сделал всё в своём репертуаре. И кто бы мог подумать, что я вместе с большинством читателей буду с удовольствием смотреть на взаимоотношение главного героя и биологического тентакля, который Цумуги может просунуть через вентиляцию в любую комнату на корабле.

Отходя в сторону от углубленных романтических взаимоотношений, в «Сидонии» продолжается и одна из основных тем творчества Нихэя – «поиск пути и самоосознание ненастоящего человека». Если герой «Блейма» был полу киборгом с почти неразрушимым телом Хранителей, а герой «Биомеги» был гомункулом, которого создала корпорация, то герой «Рыцарей Сидонии» - клон. Я не буду спойлерить чей он клон, кем был его оригинал, и какие последствия это принесёт для главного героя. Но скажу, что Нихэй хорошо отработал эту тему и качественно показал, что даже у клона может быть собственный путь, в котором он сможет обрести своё счастье. Потому что, все работы Нихэя, так или иначе, намекают нам, что не рождение от биологической матери делает нас людьми, а наши поступки и стремления.

Да, я понимаю, что есть определённые люди, которые считают, что – «Нихэй, уже не тот». Они думают, что автор стал более попсовым. Что вместо самобытного творца он превратился в обычного «сёнен-автора», который изменил и упростил своё творчество в угоду массовой публики. И, отчасти, это действительно так. Но я считаю, что это был правильный шаг на пути развития автора. Он ни в коем случае не превратился в стандартного «сёнен-автора». Нихэй, поступил так же, как поступают его любимые «био-монстры», он поглотил генокод «сёнена» и встроил его в своё произведение, став только сильнее.

Нет повести прекраснее на свете, чем повесть о Химере и Пилоте

Я читал «Рыцарей Сидонии» (2009-2015) в онгоинге практически с момента выхода, так же как и сейчас читаю новую работу автора. И я получал от «Рыцарей» огромное удовольствие. Да, я не собираюсь принижать заслуги автора и считаю, что манга «Блейм» обладает одной из лучших атмосфер в принципе.

Но при этом, оглядываясь назад, я вижу насколько Нихэй стал лучше и как мангака и как писатель, и насколько ему теперь проще перенести идею из свой головы в голову читателя. Да так, что она засядет в подкорке, и будет заставлять читателя обдумывать эту идею снова и снова.

Если мы обратим внимание на жизненный путь автора, то мы поймем, что успех «Рыцарей Сидонии» (2009) это не просто случайность. Хотя, процент удачи есть в популярности любого произведения. Но мы видим, что автор постоянно исследует, прогрессирует и экспериментирует. Постоянно заимствуя у себя самого удачные идеи, превращая своё творчество в подобие «био технологии», которое становится только лучше благодаря пройденным итерациям. Закономерный исход для такого трудолюбивого человека, который постоянно ищет пути перекрыть свои слабые стороны и развить сильные.

И не смотря на то, что я тоже считаю финал «Рыцарей Сидонии» (2009) скомканным и даже спорным, я аплодирую долгожданному и заслуженному успеху мангаки среди широкого читателя и зрителя.

Подкрепляя этот успех, манга «Рыцари Сидонии» получила несколько премий. Например, в 2013-ом году, на 17-ом ежегодном фестивале медиа-арта в Токио, под названием «Japan Media Arts Festival» в категории «Manga Division» приз от жюри забрали именно «Рыцари Сидонии». В 2015-ом манга «Рыцари Сидонии» выигрывают премию «Премия манги Коданся». И в 2016-ом, в номинации – «лучший комикс/манга», «Рыцари» выигрывают премию «Seiun Award» - японскую премию в области научной фантастики.

Выдержка из википедии

Так же манга «Рыцари Сидонии» (2009-2015) получила полноценный аниме сериал, от студии Polygon Pictures в 2014-ом году. К сожалению, качество сериала вызывает большие вопросы, потому что он выполнен в 3D. И если вы на дух не переносите 3D персонажей в аниме, то за этот сериал лучше даже и не браться. Но надо отметить, что в сериале хорошая динамика, анимация моделей и освещение, которое сильно вытаскивает продукт со дна. А так же, как минимум, благодаря отличному сюжету и персонажам это аниме обрело успех. Настолько, что эта студия в 2017 сделала великолепный фильм по «Блейму», который мы уже обсуждали, где качество постановки, анимации и работа со светом была уже выше всяких похвал.

В 2015-ом сериал по «Рыцарям» получил второй сезон, а третий уже заявлен на производство. И в дополнение, в 2021-ом году должен выйти полнометражный фильм «Рыцари Сидонии: Звезда, вокруг которой вращается любовь / Sidonia no Kishi: Ai Tsumugu Hoshi». Это будет история не показанная в манге, но по обещаниям авторов, сам Нихэй принимал активное участие в написании сценария для фильма. И, уже видя пример с отличным фильмом по «Блейму» мне действительно хочется посмотреть, что же у них получится на выходе. Узнаем уже в 2021-ом.

Романтика

Так же в конце стоит отметить еще одну важную награду. В 2016-ом году на Comic-Con в Сан Диего, Нихэй получает почетную награду за заслуги – «Inkpot Award», которая выдается художникам, иллюстраторам и авторам со всего мира, аж с 1974-го года. И эта награда окончательно закрепила статус Нихэя, как культового автора с мировым именем.

Нихэй на Comic-Con в 2016-ом году

Но не думаете ли вы, что такой трудяга как Нихэй будет почивать на лаврах после успеха? Кто-то другой может быть и ушел на покой, но только не он, потому что в том же 2016-ом году он выпускает очередную пробу пера.

Страна Кукол | Country of the Dolls (Oneshot) | Ningyou no Kuni (2016)

26-ти страничный ваншот «Страна Кукол» показывает новый для Нихэя постапокалиптический мир – заснеженные пустоши, которые переплетаются с такими же занесёнными снегом индустриальными заброшенными секторами.

Кто-то сказал Огненный Удар?

В центре сюжета одинокий исследователь, который находит странного маленького робота просящего о помощи. Парень спасает робота, и относит его в своё родное поселение, еще даже не представляя чем всё в итоге обернётся.

Иди своей дорогой, сталкер!

Отличительной особенностью данного мира придуманного Нихэем стала так называемая «Кукольная Болезнь», это особый техновирус который поражает органику и в частности людей. Пораженные этой болезнью люди начинают постепенно превращаться в киборгов, и их органика заменяется металлом. Некоторые зараженные в безумии нападают на других людей, а некоторые словно куклы, сидят и ждут момента своего полного превращения, когда уже не смогут больше двигаться никогда. Но за «Кукольной Болезнью» на самом деле скрывается намного больше тайн чем, кажется на первый взгляд.

Говоря о рисунке этого ваншота, первое, что бросается в глаза это немного изменившийся визуальный стиль Нихэя. Его любимые гротескные конструкции, переплетение труб, мостов и проводов стали более плоскими. И это произошло из-за того что Нихэй больше не делал проработанные тени методом штриховки. Но, с другой стороны, это мог быть осознанный шаг, потому что автор пытался нарисовать замерзший мир покрытый снегом, и для этого он сделал все объекты в кадре визуально более гладкими.

А так же, перед тем как мы пойдем дальше нужно обязательно отметить насколько более живыми и выразительными стали «аниме» лица Нихэя, которые теперь уже однозначно нельзя назвать деревянными и фальшивыми. И это отлично!

Но, а мы переходим к следующей манге.

Блейм! Электрорыбаки, иерархия рисков, стратегия, побег | Blame! Electric trucks, risk hierarchy, strategy, escape (2017)

На волне успеха полнометражного аниме «Блейм!» (2017), в том же 2017-ом начал выходить спинофф основной манги, под названием «Блейм! Электрорыбаки, иерархия рисков, стратегия, побег» (2017). Не смотря на то, что в графе сценариста всё так же числился Нихэй, за визуальную сторону отвечал художник Сэкинэ Котаро, который был одним из авторов манги «Ниндзя Слеер убивает / Ninja Slayer Satsu» (2014)

Не смотря на то, что художник вполне неплохо справляется со своей работой, мир «Блейма» очень сложно воспринимать в отрыве от визуального стиля Нихэя. А сама история, на первый взгляд повторяет сюжет полнометражного аниме фильма 2017-го года и рассказывает о том, как Килли встретил Электорорыбаков и решил их проблемы. Существует ли отличие и расхождения в дальнейших главах я не смог узнать, потому что нашёл в переведённом виде только первую главу. Но, думаю, общее представление о проекте она даёт.

Нихэй явно отказался самолично рисовать эту адаптацию по одной простой причине, наш трудолюбивый мастер уже вовсю работал над своей новой серией, в основу которой лег прошлогодний ваншот «Страна Кукол» (2016). И так, мы переходим к последней сериализации автора. По крайней мере, последней на текущий момент 2020-го года.

APOSIMZ / Country of Dolls / Страна кукол: Апосимз (2017)

Статус – 6 томов, выпуск продолжается

Не откладывая киборгов в долгий ящик, в 2017-ом году, в журнале Shounen Sirius начинает выходить новая сериализация Нихэя, под названием «Страна кукол: Апосимз» (2017). В этом журнале так же в своё время выходили или продолжают выходить такие произведения как «О моём перерождении в слизь / Tensei shitara Slime Datta Ken» (2015), «Клетки за работой / Hataraku Saibou» (2014), «Райд-он кинг / The ride-on king» (2018) и много других манг.

О последних двух мангах, я к слову, уже рассказывал и о них можно почитать тут –

Так же надо еще раз подчеркнуть, что журнал Shounen Sirius – это сёнен журнал, т.е. ориентирован на подростков от 12 до 18 лет. И, следовательно, новая история Нихэя тоже официально стала сёненом. Но тут не нужно пугаться и быть в колокола инквизиции, потому что сильных стилистических и повествовательных отличий от тех же «Рыцарей Сидонии» не будет, не смотря на то что «Рыцари» например, выходили в журнале сэйнэн манги Afternoon (18+). В общем, Нихэй опять же старается быть ближе к массовой аудитории. А мы переходим непосредственно к сюжету.

Точно не на Земле. И возможно, в будущем!

«Страна кукол: Апосимз» (2017) берёт за основу ваншот «Страна кукол» (2016). Нихэй тщательно перерабатывает свою пробу пера, слегка меняя входные элементы и добавляя детали. Как минимум, теперь у мира, где происходят события, появилось название.

Апосимз – это небесное телом диаметром в 200 тысяч километров, большую часть которого составляет ядро – подземное пространство, покрытое оболочной их мегаструктуры. (Для сравнения, диаметр Земли 12 742 км)

50 веков назад люди проиграли в войне с ядром и были оставлены на замерзшей поверхности Апосимза, по которой распространяется страшная Кукольная Болезнь превращающая органику в металл, а на периферии постоянно появляются агрессивные роботы. И в этом жестоком мире люди продолжают пытаться жить.

Теперь сюжет начинается с группы исследователей, которые встречают загадочную девушку. Её атакуют странные солдаты с явным намереньем убить. Исследователи не по своей воле встревают в переделку, и главному герою – лидеру группы, приходится убить солдат, чтобы спасти своих подопечных.

Спасённая девушка растворяется в клубах пара и превращается в маленького робота, успев под конец передать таинственную посылку со словами – «Отнесите это туда, куда не доберётся Империя Рибедоа».

Выбора нет. И герои, спрятав трупы солдат, отправляются обратно в свою деревню, забрав с собой робота и посылку. Перед тем как делать что-то дальше исследователи хотели посоветоваться с наставником, который был лидером деревни. Но это было ошибкой.

В погоне за посылкой и загадочной девушкой, Империя уничтожила родную деревню главного героя. А все, потому что в посылке была очень редкая и опасная технология, которая могла создавать суперсолдат – «Полноценных Кукол». Такие солдаты покрыты практически неразрушимой броней, которая сливается с телом, и даже может изменяться по воле хозяина. А тот самый страшный вирус «Кукольная Болезнь» - это лишь побочный эффект для человечества, потому что лишь малый процент людей совместим с вирусом.

Пытаясь спасти друзей и близких, главный герой открывает посылку, и применят на себе опасную технологию. И теперь, став «Полноценной Куклой», отправляется в долгое путешествие, вместе со спасённой девушкой, чтобы отомстить «Империя Рибедоа», уничтожить остальных «Полноценных Кукол» и разгадать все тайны этого мира.

Надо ли говорить, что «Страна кукол» имеет практически идеальное начало для научно-фантастического приключения? У нас есть мир, который полон загадок и опасностей, у нас есть разные фракции, которые борются за власть, а еще у нас есть главный герой, который получает цель для своего путешествия.

И да, мы снова видим «поиск пути ненастоящего человека». В «Блейме» был полу-киборг, в «Биомеге» - гомункул, в «Сидонии» - клон. Во всех произведениях у героев не было изначального права выбора, они были созданы чужой волей. Но теперь у нас в центре сюжета - «Полноценная Кукла», человек, который самолично отказался от человечности в угоду своей цели. И поэтому простор для само-капания открывается намного более глубокий. Правильно ли он поступил? Что делать дальше, когда месть свершится? Кто он теперь такой? Ответы, которые найдет для себя главный герой будет очень интересно послушать.

«Страна кукол»(2017) очень сильно напоминает помесь «Блейма»(1997) и моего обожаемого «Огненного удара/ Fire Punch» (2016). Все эти три произведения - это путешествие по постапокалиптическому миру вслед за своей целью, и даже спустя годы желание которое заставляет героев двигаться вперед - не угасает.

И, так же как и «Блейм»(1997), «Страна кукол»(2017) пропитана битвами суперсолдат, которые с годами у Нихэя стали только лучше. Автор стал намного лучше рисовать людей и подтянул постановку боёв. Профессиональные сёнэн мангаки вам скажут, что: «Нет ничего скучнее, чем банальный удар кулаком в лицо, только если вы не делаете мангу про бокс». Вот и Нихэй будет постоянно придумывать новые ситуации для главного героя и новые сложности, стараясь чтобы каждый новый бой как-то отличался от предыдущего.

Аниме-лица Нихэя теперь могуг проявлять более сложные эмоции

А главное достоинство «Страны кукол»(2017) и параллель с «Огненным ударом»(2016), в том, что главный герой не просто сражается со своим противником в дуэли, он сражается с целой империей, и в итоге вынужден стать настоящим символом для всех людей. Пламя революции, что растопит замороженный мир! Но это, как можно догадаться, лишь верхушка айсберга.

Сложно сказать ждет ли мангу «Страна кукол: Апосимз» (2017) успех или нет. Но, одно видно точно, Нихэй очень старается, чтобы его произведение было удобно адаптировать в виде аниме. Посмотрите на эти костюмы, на эту броню, особенно на это платье с кружевами, они просто созданы чтобы стать фигурками и мерчем. Поэтому, возможно, Нихэй старается даже слишком сильно.

По моему скромному предположению, если «Страна кукол: Апосимз» (2017) получит аниме адаптацию, то оно станет не менее популярным чем «Рыцари Сидонии», а то и превзойдёт её. Но еще не время об этом судить. Пока у нас просто есть хорошая манга, история о парне, который движется вперёд за своей целью.

А этот «Творческий Путь» подходит к концу.

Подводя Итог

Нихэй Цутому – это не просто мангака, это человек, которого не кривя душой можно назвать полноценным научно-фантастическим писателем.

Когда я только начинал делать этот «Творческий Путь» я даже не представлял что встречусь с насколько трудолюбивым человеком.

Я думал, что Нихэй просто продолжал делать то, что любил и однажды к нему пришёл успех в виде «Рыцарей». Но теперь, пройдя через весь этот творческий путь, я вижу, что это была не счастливая случайность.

Это был труд! Титанический труд практически не отдыхающего человека. Нихэй постоянно развивался, он экспериментировал и исследовал. Он пробовал новые поджанры и сюжетные повороты. Оставляя хорошие находки он не щадил самого себя кромсая и разбирая свои произведения и работы других людей на составляющие элементы, чтобы в итоге создать что-то новое, в котором воплощены удачные и сработавшие идеи.

Успех Нихэя - это именно проход его творчества через итерации, а также через постоянное самосовершенствование в попытках закрыть все свои слабые стороны и подтянуть сильные, как в визуальном плане, так и в повествовательном.

Спасибо тебе Нихэй Цутому, ты не только подарил мне великолепные и атмосферные миры. Ты еще и показал, что успех не проходит случайно. В большинстве случаев успех – это законный результат упорного труда… ну и капельки удачи.

А на сегодня это всё, спасибо, что дочитали до этого момента и услышимся в следующих статьях :)

PS--------------

Всех любителей японских графических романов я приглашаю на свой «Манга-стрим», где мы вместе читаем и обсуждаем мангу, смотрим аниме и играем в игры. Потому что вместе веселее.

А так же у нас есть группа Вконтакте, где у нас постоянные новости и рецензии. Не стесняйтесь в неё вступать, для вас это не трудно, а мне будет очень приятно :)

0
121 комментарий
Популярные
По порядку
Написать комментарий...
Станислав Хлебников

ждал и верил, но не знал в кого. теперь знаю

Ответить
5
2 комментария
Развернуть ветку
exceldog

Норм лонгрид

Ответить
2
4 комментария
Развернуть ветку
Neogrimm

Это был действительно большая и титаническая работа, которая началась еще в начале лета. Рад, что смог довести её до конца. Из-за большого объема, наверняка допустил несколько неточностей, поэтому ТУТ под первым комментарием в "ответах" собираем все ошибки и не точности, которые я допустил, чтобы помочь будущим читателям :) 

Ответить
39
Развернуть ветку
Neogrimm

А интересная штука, кстати мне пригодится для английского. А для русского аналог есть?

Ответить
0
Развернуть ветку
Neogrimm
Ответить
3
Развернуть ветку
Мутный корабль

Оба многоязычные

Ответить
1
Развернуть ветку
Leo_Refantasy

Languagetool хорошая штука? Есть ли вообще какой-нибудь аналог grammarly для русского языка?

Ответить
0
Развернуть ветку
Мутный корабль

В граммарли даже в английском косяки есть. Примерно такой же.

Ещё есть Ворд.

Ответить
0
Развернуть ветку
Leo_Refantasy

Я бы даже сказал, что без знаний английского граммарли страшно вредная штука. Вот когда его использование подкреплено знанием теории - тогда мощнейший инструмент.

Ответить
0
Развернуть ветку
Мутный корабль

Бедные америкосы, так и живут без теории всю жизнь.

Ответить
0
Развернуть ветку
Leo_Refantasy

Да, и в школах не учатся. Ни малейшего представления о граматике собственного языка не имеют.

Ответить
1
Развернуть ветку
Мутный корабль

В школах делают (достаточно) грамотных людей, а не знатоков грамматики.

Ответить
0
Развернуть ветку
Leo_Refantasy

Выпускники американских школ как минимум не пытаются писать на английском языке по русски, что уже снимает 90% жути, которую генерирует вооруженный премиум-граммарли отечественный пассивный билингва.

Ответить
2
Развернуть ветку
Молодой Кодзима

Хороший текст. 
Мне показалось, слишком мало внимания биомеге, покрыло только первый том как будто.
Дальше Спойлер
Там ведь в середине Манги случается все таки апок и начинается классический нихей с прыжками во времени и космическим мегатентаклем. Там гораздо больше вопросов тем в той же сидонии 

Ответить
3
Развернуть ветку
Neogrimm

Да, мне вот в тот момент и показалось, что Нихэя всё задолбало и как я сказал - он словно писал через силу. Так же, когда делал текст, заметил, что именно в промежуток Биомеги, он написал больше всего ваншотов и проб пера. Словно ему не особо была интересна Биомега и он усерно искал что-то новое.

Ответить
0
Развернуть ветку
TVEYE

Молодец. С удовольствием почитал и даже еще не до конца. Если не сложно, напиши сюда или в лс, где и как это все почитать можно.

Ответить
0
Развернуть ветку
Neogrimm

Я читал на ридманге, минтманге и на fanfox.

Ответить
1
Развернуть ветку
TVEYE

Спасибо. Как раз искал чего на ночь почитать.

Ответить
1
Развернуть ветку
9Dill

Огромное спасибо за статью!!! Любимый автор :) 

Ответить
27
Развернуть ветку
Neogrimm

Сильно! :)

Ответить
3
Развернуть ветку
Артем Бычков

От культовой классики до банального меха-гаремника, вот это путь.

Ответить
9
Развернуть ветку
Leo_Refantasy
Ответить
8
Развернуть ветку
Илья Lizard

Восток есть восток - настоящие деньги и почет в традиционных жанрах.

Ответить
0
Развернуть ветку
Денис Аксенов

Тогда где его шоунен на сотню томов?

Ответить
2
Развернуть ветку
Илья Lizard

"У каждого мангаки-новобранца в ранце лежит маршальский Shonen Jump"

Ответить
3
Развернуть ветку
космозайка

Спасибо за статью! Один из любимейших авторов. Первой прочитанной работой была "Абара", потом "Блейм" и понеслось :) К сожалению, Рыцарей Сидонии не осилила, потому что уже нет той мозговыносящей атмосферы того, что "ничего не понимаю, но все очень круто", но и плохой мангу не могу назвать. 

Ответить
5
Развернуть ветку
Neogrimm

"Сидонию" надо ценить уже как минимум за то, что она открыла Нихэя для массового зрителя и читателя :) И Блейм получил фильм и манга получила переиздание, всё благодаря успеху "Сидонии". И я так же жду чем продолжится "Страна Кукол" :)

Ответить
5
Развернуть ветку
космозайка

Я вообще очень даже за "Сидонию", так как вы правы, что-то более "массовое" открывает для автора большие перспективы, а эти перспективы уже подтягивают зарубежным зрителям контент и по другим произведениям. Я, как любитель вообще азиатской литературы, всегда очень благодарна тем авторам, которые склонны популяризировать свои труды, потому что только благодаря этому некоторые из их произведений доходят до нас. Если автор непопулярен или, скажем, "на любителя", как правило, его переводят долго, нудно или вообще не переводят на другие языки, а как только он "выстреливает", то тут сразу и переводы и адаптации, на радость нам. 

Ответить
4
Развернуть ветку
Neogrimm

Именно так. А главное, успех одного произведения автоматически проливает еще больший свет на другие работы автора. Нпример, тот же успех "Ванпанчмана" принес в массы "Моба Психо".

Ответить
7
Развернуть ветку
[Unknown]

она открыла Нихэя для массового зрителя и читателя
Я всегда поражался с вас, ратующих за "массового зрителя и читателя". Т.е. автор взял, послал в жопу свою основную аудиторию и начал выпускать контент для кого-то ещё, а отдельные представители старых фанатов и счастливы: "как здорово! Меня послали в жопу! Зато вот тем казуалам сейчас хорошо! Как же я рад за тех ребят!111" Где логика? 

Ответить
–2
Развернуть ветку
Илья Lizard

"Основная аудитория" автора это та, которая приносит ему основные деньги. Да, BLAME! был, что называется, "critically acclaimed". Но основная аудитория в японии - это аудитория шонен-журналов, и когда мы радуемся, что любимый автор попал на страницы этих журналов, пусть даже с "не нашими" произведениями, мы радуемся, в первую очередь, тому, что автор, который создал для нас что-то замечательное, наконец-то хорошо живет и вкусно ест. 

Ответить
1
Развернуть ветку
[Unknown]

"Основная аудитория" автора это та, которая приносит ему основные деньги.
Маневрируешь. Автор сформировал своими произведениями определённую аудиторию, понял её вкусы и выпускал контент для неё. Затем он, нафармив славы и бабла на ней, кинулся полдлизывать очко левым казуалам и плюнул в свою старую ЦА. Окей, в данном случае он кинул фанатов не на 100%, т.к. сохранилась частичка его стиля, но факт это не отменяет.
мы радуемся, что любимый автор попал на страницы этих журналов
Альтруизм, допустим.
мы радуемся, в первую очередь, тому, что автор, который создал для нас что-то замечательное
автор... создал для нас
Не "для нас", а "для них". Ты просто пытаешься с улыбкой поесть то, что предназначалось для кого-то ещё. И я не радусь этому, т.к. речь идёт о стандартном блевотном бизнес-процессе:
Ты нулячий -> Создай уникальный контент -> Сформируй аудиторию -> Выпускай для неё контент для поднятия бабла / славы -> Подними бабло / славу -> Сразу же кинь старую ЦА -> За счёт известности и денег переходи на "широкую ЦА казуалов" -> Фарми бабло.
____
По такому же пути идут всякие там Gundam, Evangelion, GitS, Fate и Madoka, игры Battlefield, MGS, киносерии Миссия Невыполнима, Резидент, Чужой и т.д., и т.п.
наконец-то хорошо живет и вкусно ест
Я не сопливый альтруист, я люблю то... что мне нравится. Если автор, ранее выпускавший исключительно то, что мне нравится, забивает на меня и переходит в другую ЦА - я буду недоволен. Это нормальное человеческое поведение без показушной толерастии и облизывания казуалов.

Ответить
3
Развернуть ветку
космозайка

Вы все правильно говорите :) мне бы тоже было неприятно подобное, если бы не одно НО: на данный момент, например, мой уровень японского и китайского, к сожалению, не позволяет мне свободно читать все, что мне нравится, в оригинале без словарика, поэтому я вынуждена обращаться к переводам на английский или реже на русский язык. К 2020 году с переводами все лучше, чем, например, в 2005 или 2007 было, однако это все еще ОЧЕНЬ медленно. Все произведения "на любителя" переводятся  или адаптируются этими самыми любителями, что называется "по фану", это может быть 1 глава в месяц, при количестве глав 250 - 300. То есть, понятно, что такое я дочитаю только к старости, быстрее будет даже выучить язык. Однако как только автор выпускает какую-нибудь массовую популярную штуку, например, другую мангу или книгу, которая выстреливает, то этому автору повсеместно уделяется внимание, покупают права на адаптации, переводы, экранизации буквально всего, что он писал за свою жизнь. То, чего я жду 10 лет, может быть реализовано за полгода. Я понимаю, что очень круто, когда автор пишет/рисует, только что-то крутое мозговыносящее, от чего у тебя бегут мурашки по спине, но если таких "любителей" мало относительно большинства, то у автора есть все шансы перебиваться коркой хлеба без масла и даже не выйти за пределы своей страны вовсе. Тем более, никто не будет такого автора официально адаптировать в другой стране, потому что жизнь жестока и издателям нужна прибыль. 

У меня есть прискорбная история о том, как я ждала перевода игры с японского хотя бы на английский 9 лет, о русском даже речи не было. И вот как только эта компания, которая и так не отличается продуктивностью, выпустила игру, которая была более приемлема для Европейской аудитории и выстрелила в Америке, то все ее предыдущие проекты были переведены на русский язык за год. Некоторые даже вышли в стим, что вообще было неслыханно. В том числе и игра, которую я ждала.

Поэтому в действительности, пока я не могу воспринимать контент в оригинале, я благодарна авторам, которые выпускают проекты и на более массовую аудиторию, привлекая к себе внимание широкой аудитории, а значит и переводы, и издателей, и мерч, и фигурки, и адаптации и экранизации по другим произведениям, которыми я могу насладиться :)

Если с японской мангой все еще более менее, так как людей, которые знают японский в целом достаточно много, то с переводами китайской многотомной литературы совсем беда прям. :( Даже писать об этом больно. 

Ответить
2
Развернуть ветку
[Unknown]

Однако как только автор выпускает какую-нибудь массовую популярную штуку, например, другую мангу или книгу, которая выстреливает, то этому автору повсеместно уделяется внимание, покупают права на адаптации, переводы, экранизации буквально всего, что он писал за свою жизнь.
Это действительно один из положительных моментов. Впрочем, я что-то не увидел, как слава Миязаки позволила ему продолжать реализовывать свои навыки фантаста или же как популярность Нихея позволила по-нормальному экранизировать его старые работы.
К 2020 году с переводами все лучше, чем, например, в 2005 или 2007 было, однако это все еще ОЧЕНЬ медленно.
Я не знаю, что именно ты смотришь / читаешь, но 90 условных процентов чего хочешь японского вполне доступно на английском (из моего опыта). Ну разве что, если речь о новеллах, но там есть софт для перевода.
В том числе и игра, которую я ждала.
Тут есть 2 момента:
1) Для тебя скорее всего автор больше ничего выпускать не будет;
2) Не факт, что кто-то кинется переводить его другие работы, выполненные для иной ЦА ("смысл их переводить, если нам это не интересно?").
В твоём случае повезло, но это очень рандомный процесс.

Ответить
0
Развернуть ветку
[Unknown]

Очень крутая статья, спасибо больше; всегда приятно прочитать про любимого автора.

Оно обладает очень низким качеством и не представляет ценности ни с точки зрения повествования, которого тут нет, ни с точки зрения визуала.
Там нормальный визуал как для пятиминутки, качество вполне съедобное - оно, по крайней мере, стабильное на всём метраже.
Но при всём вышесказанном в аниме «Блейм!» (2017) отлично передана та самая атмосфера манги «Blame!» (1997)
Я попрошу, не надо nтут ляля! В ONA атмосфера была в разы колоритнее и больше подходила манге, чем в фильме с его полумоэ-чардизайном и кластерфаком из пафоса / желания впихнуть все крутые моменты из манги в один фильм. Сам ещё раз посмотри и ответь честно, что больше подходит уникальной атмосфере манги?

https://www.youtube.com/watch?v=DFdyq2f9jus
https://www.youtube.com/watch?v=9SCVQkFilJM

специальный агент корпорации Тоха Индастриз
"Тооа", а не "Тоха". Восточно-азиатская.
имя главного героя «Биомеги» переводили по-разному, называя его то Зоичи, то Зуичи, а то и Дзоити
Заебали уже эти культисты порибаноба / мегапиривотчики с английского, которые не могут понять, ЧТО ИМЕННО они сейчас пириводят. 庚造一 / かのえ ぞういち - Каноэ Зооичи. ДЗОИТИ *facepalm*. Каноэ (庚) - это седьмой небесный ствол, т.е. ГГ - искусственный человек седьмой модели (или по счёту). Там были и другие гомункулы с похожей темой в фамилии - Mizunoe (9) и Hinoto (4).
APOSIMZ
Странно, прощёлкал эту мангу. Спасибо, что просветил.

Ответить
6
Развернуть ветку
Neogrimm

Я попрошу, не надо nтут ляля! В ONA атмосфера была в разы колоритнее и больше подходила манге
Не соглашусь. Смотрел их всех и много лет назад, и во время написания. Накидать практически рандомных кадров, практически в случайной последовательности,  это не значит "воспроизвезти атмосферу Блейма". Считаю, что 2017ый справился намного лучше, хоть и слишком охотно даёт информацию зрителю.

"Тооа", а не "Тоха". Восточно-азиатская.
Toha Heavy Industries (東亜重工, Tōa Jūkō), sometimes written also as Toa Heavy Industries, is a major manufacturing and engineering corporation. The organization appears in Blame!, Biomega, and Knights of Sidonia, all of which are most likely standalone entities considering that the three series all take place in a different universe.
Поэтому, у меня в основом попадался перевод как - Тоха.

Странно, прощёлкал эту мангу. Спасибо, что просветил.
Учти, что Страна кукол стала полноценным сёненом. Это может оттолкнуть. Хотя порадовало, как в начале (СПОЙЛЕР!) - парню, что кричал что всех победит и спасёт силой дружбы, почти сразу прострелили голову :=)

Ответить
1
Развернуть ветку
[Unknown]

это не значит "воспроизвезти атмосферу Блейма".
Кислотная рисовка оны и это "происходит хуй пойми что" мне больше напомнило блейм. Не могу сказать, что фильм 17 года плохой, но вот исходного чардизайна ему сильно нехватало.
Поэтому, у меня в основом попадался перевод как - Тоха.
Я в курсе, откуда пиривотчики брали ХЭ в данном случае. 
парню, что кричал что всех победит и спасёт силой дружбы, почти сразу прострелили голову
Отлично, заворачивайте!

Ответить
3
Развернуть ветку
exceldog

Сорян. ОВА если только для фанатов. Фильм шикарный. Мангу не дочитал пока.

Ответить
1
Развернуть ветку
[Unknown]

ОВА если только для фанатов
Да, совершенно верно. Никакого груза как произведения в ONA нет. Я писал чисто об аудиовизуальном стиле. Так-то фильм всяко лучше, чем нарезка из рандомных кусков фиг знает чего.

Ответить
0
Развернуть ветку
Ярослав Монахов

Заебали уже эти культисты порибаноба / мегапиривотчики с английского, которые не могут понять, ЧТО ИМЕННО они сейчас пириводят.
Спор "поливанов vs хепберн" - стар, как сам рунет, но тут приходишь авторитетный ты и однозначно, одной левой, расставляешь всё по своим местам. Молодца! Как без тебя-то справлялись. Теперь-то точно к консенсусу придут и решат, как правильно.

Ответить
0
Развернуть ветку
[Unknown]

Спор "поливанов vs хепберн" - стар, как сам рунет
Ага, с одной стороны "у нас так принято пок-пок-пок традиции пок-пок-пок дзи-си писи тередз букву и", а с другой - попытки апеллировать к близости произношения и +/- точности воспроизведения. Что бы выбрать? Наверное "традиции"!!111 У нас же так принято!1111
но тут приходишь авторитетный ты и однозначно, одной левой, расставляешь всё по своим местам
В точку.

Ответить
1
Развернуть ветку
Константин Климов

Причем здесь традиции. Поливанов полагался именно на научный метод, с чем согласны сами Японцы, ведь в их собственной системе Кунрэй-сики гораздо больше сходств, чем с системой Хапберна. А связано это с тему, что Система Хэпбёрна основывается на английской фонологии, а не на японской. Сами японцы ее не очень любят. Я в вузе спрашивал нашего преподавателя японца. Он также считает, что система Поливанова более правильная. Даже в том же Наруто, частенько можно встретится почти четкое "Утиха", вместо "Учиха".

Ответить
0
Развернуть ветку
[Unknown]

Поливанов полагался именно на научный метод
Поясни, в чём заключалась научность метода?
в их собственной системе Кунрэй-сики
Ооо, опять этот престарелый метааргумент...
гораздо больше сходств, чем с системой Хапберна
Это вообще другая система, не имеющая ничего общего ни с той, ни с другой. Ты вообще понимаешь, что основная задача kunrei - избавиться от дифтонгов при романизации, т.е. чтобы условное слово matsu нельзя было ошибочно прочитать как mat-su вместо ma-tsu (хотя нужно реально *очень* не знать их алфавит, чтобы так обосраться). Ну и расскажи, как именно kunrei и порибаноб преследовали одни и те же цели с "ДЗ"? Система Хепбёрна преследует не абстрактный "научный подход", а романизирует японский текст так, чтобы +/- он читался корректно англоговорящими людьми. Порибанизированный же текст настолько далёк от японского оригинала, насколько Марс - от Земли. Чтобы прочитать его правильно, нужно изначально знать хотя бы японское произношение соответствующих слогов / букв. Ну и, расскажи мне ещё раз про "научный подход" в системе, которая никак не отражает длинные гласные, "ударение", некорректно передаёт звуки.
с чем согласны сами Японцы
Я сейчас шаблон разорву, но японцы её читают не так, русские читают поливановщину. Т.е. условное слово sushi японцы бы читали как sushi (у них же своё произношение si-shi) даже, если оно через kunrei записано как susi. Таким образом кунреевское si =/= поливанскому "си". Так что опять мимо.
Даже в том же Наруто, частенько можно встретится почти четкое "Утиха", вместо "Учиха".
Даже среди русских можно встретить людей, говорящих "квартАл" вместо "квАртал" (четверть) или "бездЫханный" вместо "бездыхАнный".

Ответить
0
Развернуть ветку
Zirak Zigil

Чтобы прочитать его правильно, нужно изначально знать хотя бы японское произношение соответствующих слогов / букв.

Кто бы мог подумать, чтобы правильно читать чужой язык, нужно разобраться в фонетике этого языка. Мне впадлу вступать в очередной абсолютно бессмысленный спор по этому поводу, потому что хоть глаз на жопу натяни, но русскими звуками японские не выразишь. Скажу лишь про научность: для し, например, как и для русского с (и НЕ как для русского ш/щ) нужно кончиком языка полировать заднюю стенку нижних единиц, так что "по науке" си действительно ближе к し чем ши.

Ответить
0
Развернуть ветку
[Unknown]

Кто бы мог подумать, чтобы правильно читать чужой язык, нужно разобраться в фонетике этого языка.
Адепты порибаноба, вот, не могут :)
но русскими звуками японские не выразишь
Потому система Хэпбёрна и является разумным копромиссом, т.к. она применяется для международного языка, с котором знаком каждый бомж.
Скажу лишь про научность
Вот это любопытно, спс. Единственный момент - 
хоть глаз на жопу натяни, но русскими звуками японские не выразишь
Так что у меня вызывает вопросы оправданнасть такого подхода в данном случае.

Ответить
0
Развернуть ветку
Zirak Zigil

Системам транслитерации (хотя сам поливанов делал систему транскрипции, но сейчас всем на это похуй уже) вообще не интересно, как там что звучит. Цель, в принципе, одна: точная передача символов "их" алфавита/азбуки символами "нашего".  И поливанов прекрасно с этим справляется, а, как изветсно: работает - не трогай.

А если упарываться по звучанию, то можно словить, например, вот такой кек при перетаскивании туда-сюда: 先生 (записывается せんせい [се'н'се'и] (' - просто разделитель для удобства), а читается せんせ [се'н'се'е] - инфа по японскому же словарю японского языка) -> сенсе/сенсее -> せんせ/せんせえ -> ???

Ответить
0
Развернуть ветку
Рыбный хот-дог

Комментарий удален по просьбе пользователя

Ответить
1
Развернуть ветку
Zirak Zigil

Запиши 縮む.

Тидзиму. Токийский диалект (под который Поливанов и делал свою систему) не различает ぢ и じ, оба написания верны (а вопрос того, когда какое применять (как и в случае выбора う или お для двойной お) перед системой транслитерации не стоит).

Это просто один из вариантов.

Я про академическое произношение, всё же. Понятно, что в одной деревне могут говорить так, а в другой иначе, а в третьей вообще другое слово для данного понятия, но это всё лирика.

Ответить
0
Развернуть ветку
Рыбный хот-дог

Комментарий удален по просьбе пользователя

Ответить
1
Развернуть ветку
Zirak Zigil

Потому что эти символы суть одно и то же. И это проблема японского языка (токийского диалекта, точнее), в данном случае. Сам Поливанов пару абзацов уделил этому моменту, между прочим, и предлагал ди и зи для ぢ и じ соответственно, но т.к. упор делался на токийский диалект, от этого сознательно отказались, потому что, ну, нет смысла.

Если прям не даёт покоя, можно забыть моё обывательское определение и взять словарное. Там транскрипция означает точную передачу произношения условными (!) знаками. В таком случае, Поливанов не наебал, а наебал я, и 縮む <-> тидзиму.

Ответить
0
Развернуть ветку
[Unknown]

точную передачу произношения условными (!)
условными
Ключевой момент. Я только всё не могу понять, как этому дебилу пришло в голову ставить вместо одной буквы диграфы.

Ответить
0
Развернуть ветку
Zirak Zigil

Ну так в японском согласная+гласная, и в русском тоже. Я, честно, не понимаю, что тут вообще хотят доказать. Была вполне конкретная цель, она достигнута, ваши выдуманные цели никто достигать не пытался, потому что они достигаются другими методами.

Ответить
0
Развернуть ветку
[Unknown]

в японском согласная+гласная, и в русском тоже
ДЗ?

Ответить
0
Развернуть ветку
Zirak Zigil

?

Ответить
0
Развернуть ветку
[Unknown]

Нуу ji заменили на "дзи".

Ответить
0
Развернуть ветку
Zirak Zigil

Ну, и что  смущает-то?

Ответить
0
Развернуть ветку
[Unknown]

Диграмма вместо "согласная + гласная".

Ответить
0
Развернуть ветку
Zirak Zigil

А проблема-то в чём?

Ответить
0
Развернуть ветку
[Unknown]

сам поливанов делал систему транскрипции, но сейчас всем на это похуй уже
И у него получилось непонятно что.
точная передача символов "их" алфавита/азбуки символами "нашего"
поливанов прекрасно с этим справляется
Я вижу тут какие-то взаимоисключающие параграфы.
можно словить, например, вот такой кек
Ну так у нас тоже как грязи чтецов слова "асфальт" как "асвальт", но от этого второй вариант правильнее не стал. Если нужна точная аналогия - попробуй "квАртал" и "квартАл" в значении "четверть".

Ответить
0
Развернуть ветку
Pavel Zuev

Как же тяжело ждать новые главы Страны Кукол.

Ответить
2
Развернуть ветку
Neogrimm

Ну, хоть не как Берсерка.

Ответить
6
Развернуть ветку
Pavel Zuev

Ну, хоть не как Vagabond...

Ответить
3
Развернуть ветку
Cafkia Dementata

 Лица раннего Нихэя часто имеют одну эмоцию - "Чё?"
За одну эту фразу уже можно ставить плюс.

Люблю Нихея с тех давних пор, как наткнулась на Blame!, на почившем сайте Omanga (пусть земля сайту будет пухом). Но в 00-е, не зная лунного, далеко не всегда можно было узнать информацию о мангаке, особенно если он был не сильно мейнстримовый. Из твоего лонгрида по крайней мере узнала, где конкретно печатался, а то чаще всего сканлировали или танкобоны, или вырезали страницу с обложкой журнала, или обложка журнала была на японском. 

Рыцари Сидонии, кмк, все же проигрывают Блейму по атмосфере. Да, Нихей подтянул физиономии, и пытался в межличностные отношения, но атмосфера от этого несколько пострадала, поскольку местами его занесло уже в откровенную Санта-Барбару, и уже не важно, хотел ли он ее деконструировать, или напрямую подать. Но вещь, конечно, все равно довольно уникальная и весьма хорошая, особенно в наш век говноисекаев. 

Спасибо за очень интересный лонгрид!

Ответить
3
Развернуть ветку
Neogrimm

Старые добрые сайты, которых уже нет. На одном таком, помню, гдето в начале 00ых читал "Солдата Ареса" даже не зная что это манхва, думал манга, иероглифы на обложках тогда не различал, а учитывая что читалась она селева-направо, думал "отзеркалена" :)

"Сидония" проигрывает по атмосфере, однозначно. "Блейм" тут вне конкуренции, думаю даже если Нихэй сейчас захочет её воссоздать, у него не получится.

Ответить
3
Развернуть ветку
Cafkia Dementata

Ну да, хотя хангыль все же сильно отличался от кандзи. А так, Omanga, Band of the Hawks и, чуть позже, Kotonoha, это были не только сайты, это именно сами группы сканляторов сейнена. Пока, вдохновившись твоей статьей, гуглила, куда они делись, наткнулась на маленькую, но информативную статейку. https://www.insidescanlation.com/spotlight/project-omanga.html

Всегда было печально, что большинство сканляторов 00-х сдулись, как только в США пошли лицензии манги (в т.ч. сейнена). Лицензии далеко не всегда были переведены лучше, чем неофициальные переводы, плюс в нулевые некоторые альтернативно одаренные издатели еще и зеркалили мангу. Даже сейчас найти в цифровом формате сейнен мангу с нормальным переводом для русского человека тот еще квест. Эх, ушла эпоха.

Ответить
2
Развернуть ветку
Neogrimm

Во-во, один в один так выгдяил сайт, расположение меню, окон, списка манги, всё так же. Только он был белый. Название уже не вспомнить. Зато помню, как сейчас, что читал там еще и "Царя Терний" прямо в год появления. О, времена :)

Ответить
1
Развернуть ветку
Cafkia Dementata

King of Thorn сканлировали Kotonoha, распространялся через IRC #mangascreener на irc.mircx.com. А белый сайт может быть еще Mangahelpers.

Ответить
1
Развернуть ветку
Neogrimm

Нет, не такой. Был по структуре прям копия Omanga, только белый. Уже много лет как перешел на ридмангу, минт и на fanfox. Так что, нет и смысла вспоминать.

Ответить
0
Развернуть ветку
Мутный корабль

Тоже читал его на omanga в английском переводе. И ждал, когда эти чуваки (band of the hawks) следующий том переведут.
Как же это было круто тогда.

Ответить
1
Развернуть ветку
Vitali Bondar

Автору статьи огромное спасибо за проделанный труд. Нихей один из лучших авторов манги, рад, что он продолжает писать годноту.

Ответить
3
Развернуть ветку
Leonid U

Как же ты хорош, го еще

Ответить
2
Развернуть ветку
Neogrimm

"Го, я создал"(с)

https://dtf.ru/u/70142-neogrimm

Ответить
1
Развернуть ветку
Иисус Христос

Блейм-монументальное произведение.

Все остальное какой-то детский сад.
Но почитать будет интересно, спасибо автор.

Ответить
2
Развернуть ветку
Neogrimm

Спасибо, что читаете ;)

Ответить
0
Развернуть ветку
perfect_genius

У любого творца быстро или не быстро заканчиваются идеи и он начинает скатываться. Было удивительно получить от него Сидонию, но в ней тоже есть сильные моменты. Особенно порадовал жуткий момент, когда героиня вроде бы спаслась от Гауна, а в итоге экзистенциальный дикий ужас что для неё, что для читателя. Ещё и редкий оригинальный трюк уровня поворота первого сезона Мира Дикого Запада, когда зрителя логично обманывают.
Ещё Сидония - редкого жанра, который назвал "Переживи новую волну" (или как такое называется?), куда также относятся Евангелион и фильм Морской Бой. Когда надо постоянно всеми силами отражать очередную атаку мощного врага, постоянные потери и проигрыш равнозначен концу всего.
Есть ещё что-то из такого жанра?

Ответить
2
Развернуть ветку
Neogrimm

Ну, первое, что приходит в голову, это уже упомянутый сериал "Звёздный Крейсер "Галактика"", но он не аниме :)

Ответить
0
Развернуть ветку
perfect_genius

Да мне необязательно аниме (я ж Морской Бой упомянул). И там прямо каждая волна - как последняя? И еле выживают?

+вспомнил какой-то фильм про подлодку (К-19?), там тоже что ни действие, то 50 на 50 выживут или нет, постоянно кто-то погибает и т.д. Смотрел в детстве, мало что помню, если это оно.
Очень редкий жанр, похоже.

Ответить
0
Развернуть ветку
Neogrimm

Да, но как и любой сериал, очень быстро всё сводится к болтовне и взаимоотношениям :=) Но сериал культовый.

Ответить
0
Развернуть ветку
perfect_genius

Какой лучше - оригинал или ремейк?

Ответить
0
Развернуть ветку
Neogrimm

смотрел только Звёздный крейсер «Галактика»
(сериал 2004—2009)

Ответить
0
Развернуть ветку
Aki Ross

потрясающий автор! один из любимейших. начал знакомство именно с Блейма, по чье йто наводке, даже не помню уже чьей. и как говорится "подсел" :) Сибо - любимая вайфу от Нихэя и по сей день :) женщина с тысячями тел, удачей Кенни (они опять убили Сибо), и абилкой Иисуса (воскрешение). ну и Санакан конечно вне конкуренции. кстати есть мнение (небезосновательное), что героиня приквела Нойз Мусубу - это и есть Санакан :) споры об этом в фандоме идут до сих пор! при чем доводы есть и "за" и "против" :) но как ни странно, именно Сидонию, я лично считаю лучшим произведением Нихея! да мейнстрим, да вроде как "попса для подростков", но сделана стильно и интересно и продуманно! персонажи колоритные и харизматичные, девушки великолепны (ах Капитан, я вас обожаю! а бабушку Изаны помните?! ах... :Д). так что спасибо вам за статью. отличное библиография крутого автора! такая статья может привлечь еще больше внимания читателей к автору. ну и я надеюсь, когда-нибудь увидеть полноценный аниме-сериал по манге Блэйм! или даже игру в стиле Дарк Соулс! сеттинг просто идеален для крутой экшен-игры, как вы считаете? :)

Ответить
1
Развернуть ветку
Neogrimm

Спасибо :) Тоже считаю, что Дарк Соул получился бы отменный.

Ответить
1
Развернуть ветку
Олег Хельгар

О, наконец-то норм превьюшку для видео сделал. Вот такие пили, а то старые ну ваще не оч.

Ответить
1
Развернуть ветку
Neogrimm

Так же дошли руки сделать нормальную шапку для канала :)

Ответить
0
Развернуть ветку
Олег Хельгар

Ага, я заценил уже

Ответить
1
Развернуть ветку
TVEYE

Насчет того, чей клон в Рыцарях ГГ - это там вроде не особо и интрига и по-моему близко к началу раскрывается.

Ответить
1
Развернуть ветку
k-trif

Блейм давно читал.
Действительно очень атмосферно.

Ответить
1
Развернуть ветку
Сергей Данковский

Нихэй великолепен. Большое спасибо за материал. Обязательно прочту как вернусь домой. 

Ответить
1
Развернуть ветку
Neogrimm

Моя благодарность :)

Ответить
0
Развернуть ветку
Мозг Дурака

Безумно крутой материал! Спасибо!

Ответить
1
Развернуть ветку
Neogrimm

Моя благодарность :)

Ответить
0
Развернуть ветку
Илья Lizard

Отличная статья, спасибо!

Помню как в 2004 BLAME! грохнул в русскоязычном творческом сообществе волной фанатских подражаний. 

Кстати, переход к более плоским задникам обычное дело для комиксистов из бывших архитекторов - поскольку сначала их сильная сторона именно интересные формы и объемы пространства. Потом, с развитием техники именно повествования на передний план начинают выходить другие аспекты.

Ответить
1
Развернуть ветку
RozenKrieg

А вот другая девочка, по имени Юхата, внезапно является самым обычным человеком в сравнении со своим конкурентками
Лол нет

Ответить
1
Развернуть ветку
Jed Oj

На все его работы не связанные с блеймом глубоко чихать.

Ответить
1
Развернуть ветку
Q8Z

Блам это просто чума

Ответить
1
Развернуть ветку
taleon

В издании Kodansha диаметр Апосимз 120 000 км

Ответить
1
Развернуть ветку
Neogrimm

Похоже оно растёт :)

Ответить
0
Развернуть ветку
Nick Izotov

Ну мое увожение. Я как-то лет 4-5 назад начал его читать, и в итоге остановился где-то в середине Сидонии. Теперь меня мучает один вопрос - чем же в итоге эта манга кончилась (был бы рад если бы линканули, где почитать качественно, старый источник умер). UPD: уже не надо, увидел ниже про Ридмангу

Да и пересмотреть все два сезона Рыцарей захотелось.

И спасибо за инфу про полноценный фильм, я чет как-то даже и не в курсе был.

Ответить
1
Развернуть ветку
Neogrimm

Спасибо, что читали :)

Ответить
0
Развернуть ветку
Иван Кривенков

Спасибо, со всем описанным уже знаком, но прочитать еще раз об одном из любимых авторов все равно доставило удовольствие. Относительно недавно, где то с полгода назад, таки взялся и прочитал рыцарей, не очень понравилось, хотя аниме в ангоинге смотрел, было нормально. Апосимз пока не берусь читать, надеюсь дождусь завершения.

Ответить
1
Развернуть ветку
Мутный корабль

Во всех работах после Блэйма мне очень не хватала гигантизма Мегаструктуры. Сама ее идея просто покорила меня. Хотя я люблю наверное все еще работы. А подсел на него уже после Рыцарей.

Ответить
1
Развернуть ветку
Григорий Игнатенко

Собственно одна из первых манг, что начал читать, еще и под музычку "Air 2006 LateNightTales" вообще топ, ночами до утра засиживался.

Ответить
1
Развернуть ветку
Богдан Багрин

Я с творчеством мангаки познакомился около 7 лет назад,  Blame.
Вначале с телефона читал, а затем купил 4 тома в разнобой 1,2,4,10,  остальные не нашел.

Предполагаю что есть разные версии томов, которые отличаются по кол-ву страниц. У меня в бумажном томе 2, страниц меньше чем в электронном.  

Биомегу читал, понравилось. А вот Рыцарей Сидонии пропустил. 

Про замечания о росте навыка художника согласен, это вообще наверное уникальная особенность манги, когда есть возможность наглядно увидеть развитие автора в одном произведении. 
Я это еще в берсерке заметил, но это другая история.

Большое спасибо, очень интересно!

Ответить
1
Развернуть ветку
Neogrimm

Спасибо, что читали :)

Ответить
0
Развернуть ветку
Neogrimm

Перезалив!
https://youtu.be/eULR4X5FNCE

Ответить
1
Развернуть ветку
Monycat

Нихэй уже войдет в историю как человек, что создал свой неповторимый стиль (так сказать, Нихэйпанк) и всю жизнь его развивавший (хотя может показаться, что он просто застрял в нём, но это не так). Уже за это нужно его уважать. Что не работа, то упадок, столкновение биопанка с киберпанком, и всё это ещё и на стыке человеческой и невиданной инопланетной архитектуры. Думаю, в начале пути он лишь один разок, краем глаза посмотрел в сторону Гигера, уловил суть - создать невообразимое нечто, а дальше только магия человеческого синтеза.
Также это человек концепций и идей, но не сюжетов, ибо куда ни тыкни - он его пишет по методичкам. Тут у нас типичный детектив, там вот сильно пахнет вестерном (одинокий волк в безжизненной пустыне со своим верным кольтом марширует к цели, а все поединки так или иначе - дуэли, где последний выстрел за героем и всегда ставит точку в маленьком противостоянии), потом вестерн превращается в фэнтези с мечами и эдакой магией (в том же антураже невообразимой фантастики). И так далее. Но смотрится всё именно из-за концепции максимально самобытно и даже мой лепет больше походит на спгс на фоне уникальности стиля автора.
Кстати, очень благодарю за видеоверсию.

Ответить
1
Развернуть ветку
yamatoist

Чёт блейм по мне никакущий, а главная проблема та же что и в куске - отвратительная раскадровка во время боев, это сильно ударяет по восприятию манги. Честно говоря, я не смогла пробраться через эти бои и насладиться мангой. 

Ответить
0
Развернуть ветку
Neogrimm

В таком случае, попробуйте начать с самой новой работы автора - APOSIMZ / Country of Dolls / Страна кукол: Апосимз (2017), чтобы попривыкнуть к автору :)

Ответить
0
Развернуть ветку
yamatoist

Слишком много белого, к тому же онгоинги я редко читаю 

Ответить
1
Развернуть ветку
qlo__olp

Странно, что никто ещё не заметил:
БЛАМ! или,  если хотите, БУЛАМ! - ономатопея.
Живите теперь с этим.

Ответить
0
Развернуть ветку
Neogrimm

А вот за этим уже в видео-версию :)

Ответить