3D-аниме «Люпен III: Первый» выйдет в онлайн-кинотеатре Okko 11 декабря Статьи редакции

Об этом представители Okko объявили в своём пресс-релизе. Появится ли «Люпен III: Первый» на других российских платформах, пока неизвестно.

Полнометражное аниме основано на одноимённой франшизе японского мангаки Кадзухико Като, известного под псевдонимом Monkey Punch.

События «Люпен III: Первый» разворачиваются в Европе после Второй мировой войны. В центре сюжета оказывается известный вор, который отправляется в опасное приключение — с целью раскрыть секреты дневника Брессона, который также связан с наследием его знаменитого деда.

Фильм поставил японский режиссёр Такаси Ямадзаки («Монстры на острове 3D», «Судьба: История Камакуры»).

Японская премьера аниме «Люпен III: Первый» состоялась 6 декабря 2019 года. Критики положительно оценили картину, похвалив, в частности, удачный переход в CGI. В домашнем прокате лента собрала 1,16 миллиардов иен (примерно 11 миллионов долларов).

Японский трейлер аниме с английскими субтитрами
Материал дополнен редакцией
{ "author_name": "Анимемания", "author_type": "self", "tags": ["\u043d\u043e\u0432\u043e\u0441\u0442\u0438","okko","lupin"], "comments": 32, "likes": 95, "favorites": 30, "is_advertisement": false, "subsite_label": "anime", "id": 270542, "is_wide": true, "is_ugc": true, "date": "Sat, 28 Nov 2020 08:50:25 +0300", "is_special": false }
0
32 комментария
Популярные
По порядку
Написать комментарий...
28

Картинка конечно очень интересно выглядит, столько живости в анимациях.

Ответить
2

Пожалуй, главный герой слишком уж перебарщивает с "живостью", особенно играя лицом :) Но вообще мультфильм забавный, эдакий Индиана Джонс на анимешный лад.

Ответить
4

Ну дак это аниме ) Самый лучший пример аниме в 3D, который я видел.

Ответить
1

Пожалуй, главный герой слишком уж перебарщивает с "живостью"

Лучше двух фреймов на анимацию рта, имхо

Ответить
0

Не канон!

Ответить
0

Так ведь это и является сутью любой мультипликационной анимации - гипертрофированная эмоциональность. Тут как раз всё по канонам жанра

Ответить
0

Так, я правильно понял, это какое-то продолжение старой полнометражки "Замок Калиостро" Миядзаки?

Ответить
12

Замок Килостро лишь кусок огромной вселенной люмпена!1!!

Ответить
5

Там очень много было разных приключений с этими персонажами.

Ответить
3

Эх, такую-то годноту можно было бы на больших экранах посмотреть

Ответить
0

Несколько недель назад были пару показов в рамках фестиваля анимации. Ну это если вы в Москве. Думал будет с часами, но выкатили дубляж видимо как раз потому что планировали цифровой релиз (2 сеанса дубляж бы не окупили).

Ответить
2

Имеет смысл смотреть люпен 1 и 2 ?

Ответить
2

Люпен 1: Третий и Седьмой - точно, ещё можно Люпен 2: Четвёртый, ну и Второй - чисто поржать.

Ответить
1

Анимация очень крутая

Ответить
1

Бурухтан третий первый?

Ответить
0

Часть вторая, эпизод восьмой.

Ответить

Тесный хичхакер

1
Ответить
0

Пытался смотреть онеме, но что-то как-то не очень вошло. А вот фильм вызывает интерес. Думается мне хронометраж заставил создателей избавиться от душнилова и запихать в происходящее только самое бодрое и интересное. И выглядит красиво.

Осталось только узнать, это стэндэлон проект или все же нужно посмотреть что-то, что сюжетно является приквелом для фильма?

Ответить
0

Извините, а почему это называется аниме? Это же мультфильм

Ответить
0

DTF почему-то постоянно дает битые ссылки на Бюллетень Кинопрокатчика. Попробую дать ее в комментарии.

Ответить
0

Понятно, и тут не открывает.

Ответить

Каменный меч

Анимемания
0

само кинометро url зачем-то меняет если в url есть любой параметр

Ответить
0

Это не совсем дтф, это как раз таки твой сайт ссылки бьёт, но его можно обмануть. Перед тем как вставлять ссылку, попробуй в конце неё написать "/"

Ответить
0

Это как если бы Pixar или DreamWorks делали аниме.

Ответить
0

И наверняка опять будет только русский дубляж. У Окко с этим вообще очень странно. У «Укрась прощальное утро...» есть японская озвучка и субтитры, но у них полфильма чудовищно сбит тайминг, секунд этак на 15. У «Твоего имени» и большинства остального только русский дубляж, а у «Гандама: Нарратив» есть японский дубляж, но нет субтитров.

Ответить
0

Выглядит вообще круто

Ответить

Комментарии

null