FINAL FANTASY VII REMAKE на плойке

Решил я значит познакомится с Финальной фантазией и столкнулся с некой проблемкой, а именно отсутствием поддержки русскоязычной части. Английский знаю вроде бы неплохо, но не профессионально.

FINAL FANTASY VII REMAKE на плойке
11 показ
1.9K1.9K открытий

Со мной случилась странная вещь, не мог играть в игры без переводчика, многие даже бросал, потому что утомлялся. ФФ7 первая игра, которую я прошел на слух, взявшись за словарь 1 раз, ближе к финалу, когда отсыпали чутка терминов. После ФФ7 вернулся к Якудзе 0,1,2 и персоне 5 которую бросил когда-то из-за обилия инглиша, и о чудо, все субтитры теперь читаются и переводятся быстрее, чем персонаж проговорит фразу. Короче попробуй, просто воспринимать на слух-скорее, всего ты фразы ты уже все фразы слышал и перевод знаешь.

Ответить

это ни разу не странная вещь, просто навык выработался, вот и всё.

Ответить