С недавних пор начал смотреть фильмы в оригинале, чтоб подтянуть инглиш, и заметил, что в некоторых случаях дубляж заходит лучше.
Что под словом "оригинал" подразумевается? Официальная локализация или та версия, что выпущена режисером фильма?
Если именно перевод, то фильмы Гая Ричи в "Гоблине" хороши.
Тем более, в Большом Куше, без сабов не понятно, что многие персонажи вообще говорят)
Под оригиналом, конечно же, понимается тот язык, на котором фильм снят.