Зоговский ставь. 4 часа поиграл, терпимо. Прямо возмутительных косяков перевода за эти часы встретил ну штуки 3 может. Игра так-то охуенная, с одной стороны скайрим в космосе и эти фишки движка сразу замечаешь и узнаешь, а с другой - любую космооперу нужно уважать, ибо редкость. И графика местами приятная, особенно в помещениях.
Зоговский ставь. 4 часа поиграл, терпимо. Прямо возмутительных косяков перевода за эти часы встретил ну штуки 3 может. Игра так-то охуенная, с одной стороны скайрим в космосе и эти фишки движка сразу замечаешь и узнаешь, а с другой - любую космооперу нужно уважать, ибо редкость. И графика местами приятная, особенно в помещениях.
Траву на скриншоте от реальной не отличить.
Там даже на скринах пиздец корявые фразы
согласен. Вроде на русском, но пиздец корявые все фразы.
А если ТС этого не видит, но ему, наверное, будет норм.
Я с ним всю игру прошел.
И как? Корректный перевод, лучше или хуже перевода от Segnetofaza/ MeredianoRus
Бесполезно, без редактуры это мусор так как глоссария нет и нейронка переводит текст не опираясь на термины из соседних абзацев.