дтф, нужна ваша помощь в переводе

вообщем, села я переводить комикс по трейсер что сегодня вышел, и не могу вылезти из своей дилеммы.

22 показа
744744 открытия

Вообще, вероятно, это привязка к тому, что она не может СИДЕТЬ НА МЕСТЕ, это же трейсер. Может это чем поможет.

Лично у меня вариантов много, но я хреновый переводчик.
"Сидела на месте."
"Перебирала бумажки."
"Перебирала бумаги в тылу."

Ответить

здесь и имели ввиду, что её хотят вместо выхода на задания грубо говоря заставить сидеть на месте. вот

Ответить