В чьём переводе читать «Дюну»?

Решил перечитать. В чьём переводе посоветуете?

Как в детстве<br />
43K43K открытий

Мне главное, чтобы главного героя звали "Пол Атрейдес". Прекрасно знаю, что на самом деле правильнее "Пауль", но в принципе не перевариваю этот вариант. Только Пол.

Примерно по тем же соображениям Foundation Азимова читаю только в переводе как "Академия".

Ответить

Комментарий недоступен

Ответить

А как же "Основание" ?

Ответить