Называлы

Переводные названия фильмам, очевидно, дают прокатчики. А кто дает названия сериалам? Почему, например, «Breaking bad» стал «Во все тяжкие», а «Suits» превратился в «Форс-мажоры»? Кто и на каком уровне клеит подобные переводки, местами, надо сказать, не совсем подходящие?

11 показ
1.6K1.6K открытий

Релиз-группы сами , видимо, решают.
Не редкое явление когда один и тот же сериал может иметь названий три.

Посмотри переводы Dead Of Summer сериала , мне попадалось три или четыре его (названия) перевода. Или Penny Dreadful , но тут понятно ибо конкретно эти два названия это такие вещи, которые лоб-в-лоб однозначно вроде как не перевести =)

Ответить

То есть, студии озвучки типа Лостфильма?

Ответить