{"id":3844,"url":"\/distributions\/3844\/click?bit=1&hash=4d7fce000a2ec2f7e5f8a0040eb16bc6a9d510f51acd726f741f57860d5c603e","title":"\u0415\u0441\u0442\u044c \u043b\u0438 \u0432 \u043c\u0438\u0440\u0435 \u0447\u0442\u043e-\u0442\u043e \u0432\u0435\u0447\u043d\u043e\u0435? \u041e\u043f\u0440\u0435\u0434\u0435\u043b\u044f\u0435\u043c \u0432 \u043d\u0435\u043f\u0440\u043e\u0441\u0442\u043e\u043c \u0442\u0435\u0441\u0442\u0435","buttonText":"\u041f\u0440\u043e\u0439\u0442\u0438","imageUuid":"2b8bc26b-601b-5389-a8cc-d98f6166a132","isPaidAndBannersEnabled":false}
Видео
NikiStudio

Редизайн агента 47 от NoClip на русском языке

NoClip пообщались с ведущим сценаристом Hitman Майклом Вогтом о создании современного образа агента 47. Современная медиасреда требовала нового героя, и студии пришлось пересоздавать агента 47.

Перевод — Никита Коваль

Текст читали: Алексей Никитин, Юрий Романов, Семён Ващенко

Звукорежиссёр — Михаил Кринков

Постер — Артём Чупико

Майкл Вогт рассказал о смещении жанра. Если раньше франшиза Hitman была криминальным триллером, то в новых частях создатели ориентировались на фильмы о Джейсоне Борне и шпионские триллеры о 70-х.

Для тех, кто любит оригиналы или не приемлет переводы, прикладываем ссылку на английскую версию:

Напомним, что у NoClip есть канал на Patreon, с пожертвований на котором и живёт проект

У нас же есть группа вконтакте, в которой происходит основная движуха: анонсы, стримы и обсуждения.

Кроме того, у нас также есть страница на Patreon

А для тех, кому он неудобен, мы завели страницу на Boosty. Это аналог патреона, только на русском языке и с меньшей комиссией.

0
4 комментария
Eversmile

Спасибо за распространение, Ноклип делают, вероятно, лучший контент по играм и их разработке.

Ответить
Развернуть ветку
Аккаунт удален

Комментарий недоступен

Ответить
Развернуть ветку
Том Круиз

Так же ж на английском недавно выкладывали.

Ответить
Развернуть ветку
333hronos

А это на русском.

Ответить
Развернуть ветку
Читать все 4 комментария
null