Видео: Возможна ли русская озвучка Starfield? Говорим с экспертами из индустрии дубляжа

Ссылка на текстовую версию:

В рабочей запаре выяснилось, что мы выложили только текстовую версию. Спешим поделиться и видеоверсией. Из приглашённых экспертов вы можете увидеть Сергея Пономарёва, режиссёра и актёра дубляжа, а также Филиппа Робозёрова, куратора проектов в студии озвучания GamesVoice.

Кому понравился текст, пожалуйста, поддержите просмотром на YouTube.

33 показа
729729 открытий
20 комментариев

Все спрашивают возможна ли, но никто не задается вопросом нужна ли.

Ответить

После РДР2 я понял, что большим играм с упором на повествование и экшном НУЖНА озвучка.

Ответить

Каждый ответит на этот вопрос себе сам. ) Кому-то нужна, кому-то нет.

Ответить

Ру озвучка последнее что меня интересует в игре) Тут либо Беседка запускает новую легендарную франшизу или получается хорошая игра которая будет играться на уровне ф4.

Ответить

Нужна. Без неё возможно и не поиграю.

Ответить

Были хорошие примеры локализации звука, и не очень. Например Ведьмак 3 - отличная озвучка, а вот уже Киберпанк - спорно. Как раз по комментарию из видео - большой объём, плохо контролировался, в итоге часть озвучки вообще не попадает в атмосферу, в персонажей.
Что касается самой беседки, то они локализовали Скайрим, но тот же Фоллаут 4 не стали. Вполне возможно что и тут не будут, слишком много текста.

Ответить

Вопрос сам по себе немного странный.
Fallout 4 в своё время продвигали как игру с колоссальным объёмом реплик, но её озвучили на 6 языков. Это уже исчерпывающий ответ. То есть у Bethesda как минимум есть понимание, как происходит работа по локализации текста и звука, и точно будут подготовлены все материалы, необходимые для локализации.
Русская озвучка априори возможна. Вопрос скорее в том, будет ли она. Если мыслить логически, да, она просто обязана быть — популярность песочниц Bethesda, серий TES и Fallout в РФ/СНГ не подлежит сомнению. Но корпораты не всегда принимают логические решения, поэтому не исключено, что ближе к осени 2022-го мы сможем в очередной раз проорать с того, что бестселлер озвучили на итальянский для сотни макаронников, а на русский дубляж снова забили.

Ответить