Бля, я таких всратых интонаций в кино не помню со времен... даже не знаю... вообще? По пафосу такое ощущение, что свой эпический фанфик с претензией на шедевр увлеченно читает 12-летний школьник, уверенный, что только что выебал Толкина с Желязны. Ну и визуал спиздили у титров ИП.
А не, вспомнил, где я такое слышал. Мюзикл "Последнее испытание" по DragonLance'у. Вот только это не мюзикл (вроде бы). Да и там оно ухо резало шописец.
Бля, я таких всратых интонаций в кино не помню со времен... даже не знаю... вообще? По пафосу такое ощущение, что свой эпический фанфик с претензией на шедевр увлеченно читает 12-летний школьник, уверенный, что только что выебал Толкина с Желязны.
Ну и визуал спиздили у титров ИП.
Может дело в языке? Вот как на русском языке можно зачитать это? чтобы не съёживаться
Комментарий недоступен
А не, вспомнил, где я такое слышал.
Мюзикл "Последнее испытание" по DragonLance'у. Вот только это не мюзикл (вроде бы). Да и там оно ухо резало шописец.
Я таких интонаций не слышал даже...
"в ролях:
Андреа Дель Бока
Густаво Бермудес
Лидия Ламайсон
Иво Кацарида
Генри Закка
Адела Глейхер..."
Комментарий недоступен