Ножницы и микрофон: как в Голливуде адаптировали фильмы других стран

Благодаря монтажу и переозвучке можно создавать новые сюжеты и даже менять жанры.

«Планета бурь»
44 показа
12K12K открытий
22 репоста

Ну, может, хоть теперь, после примеров "оттуда", до некоторых пуристов, наконец, дойдет, что локализация есть и всегда была НЕ про "бережное сохранение и донесение авторского материала". Что под нож идут не только отдельные моменты, но иногда и структура, и общее послание всего произведения, пока они сокрушаются, что дубляж не передал кентуккийского акцента или тонкой отсылки к творчеству инди-группы, популярной в Бостоне с первого по двадцатое июня 1952 года.

Ответить

что локализация есть и всегда была

Ты так говоришь, как будто это что то хорошее. Эта статья почти полностью состоит из примеров, где передовое на то время кино превращали низкосортное би-муви.

Ответить

А ещё у них негров вешали.
А вообще это прекрасно, из статьи с примерами лютого трэша сделать вывод, что так и надо.

Ответить

Это ты к чему? Ну было и было, не значит что хорошо было

Ответить
Ответить