Украл и в фильме спрятал: самые известные примеры плагиата в кино

Воровству нашлось место даже в советской комедии и классике ужасов.

«Терминатор»<br />
2323 показа
32K32K открытий
44 репоста

Украл и в статье спрятал топ 3 примера когда на дтф, крали что-то с других сайтов (которые скорее всего тоже спиздили с англоязычного сайта).
https://www.kinopoisk.ru/media/article/3045363/comment/1978668/
Цитата ДТФ
А вот художник Стэнли Маус, оформлявший альбомы Grateful Dead, заявил, что главные герои истории и основа сюжета мультфильма скопированы с его работы «Простите мою пыль», которую он предлагал голливудским студиям в конце девяностых.Конечно, в версии Pixar монстры стали более обаятельными. Но вот так выглядел один из героев у Мауса. А ещё он работал в «Американской корпорации монстров», расположенной в Монстр-Сити.

Цитата Кинопоиск
Другой иск по «Корпорации» был куда серьезнее. Он поступил в суд уже после окончания проката и грозил Pixar 100-миллионной выплатой. Художник Стэнли Маус утверждал, что герои Майка и Салли основаны на его рисунках к фильму «Простите мою пыль», который он пытался продать Голливуду в 1998 году. Впрочем, одним внешним сходством дело не обходилось. Сюжет фильма Мауса действительно похож на «Корпорацию монстров». Место действия в «Простите мою пыль» — Монстер-Сити, у Pixar — Монстрополис; главные герои работают в Американской корпорации монстров и в «Монстерс Инкорпорейтид».
Это очень смешно потому что Фильм Простите мою пыль перевели в русском прокате как Извините мою пыль. И если гуглить именно вариант с простите то выдает Кинопоиск и еще один сайт, который спиздил эту же статью у кинопоиска.

Ответить

Про «перевод в прокате» вы о фильме 1951 года, который вышел, когда Стэнли Маусу было 11 лет?

Или про фильм 1920, который вышел, когда Стэнли Маусу было минус 20 лет? Последний, кстати, перевели как «Прости мой прах».

Других вроде не существует.

Ответить