Трудности перевода. Как адаптируют перевод русские и украинские локализаторы

Спойлер: так себе.

Трудности перевода. Как адаптируют перевод русские и украинские локализаторы
11 показ
14K14K открытий
11 репост

Одной из причин падения качества русских переводов в кино называют малое количество времени. Заказов бывает так много, что на фильм, где требуется примерно две недели работы, у студии есть только три дня.

Ответить

Потому что студий и людей тупо не хватает. Оттуда и низкое качество

Ответить