Трудности перевода: чем руководствуются российские локализаторы, когда переводят названия зарубежных фильмов
Трудности перевода: чем руководствуются российские локализаторы, когда переводят названия зарубежных фильмов
22 показа
20K20K открытий

"Почему Fair Play это «Игра без правил», наоборот же"
как я вас понимаю товарисч !

Ответить

Комментарий недоступен

Ответить

Тут надо было буковки и слова одинаково на облогу ставить. Либо уже делать для каждой страны свои "стиль". Поэтому так)) Но что бы не ныть я взял себе американку :D
ПОСЛЕ
ДНИ
ЕЕЕЕ

Ответить