А как же это? Перевели так для рекламы своего говно-шоу
А ведь "Потерянные" в контексте сериала звучит куда более логично. Они были потеряны во всех смыслах.
Если я не ошибаюсь, создатели одобрили такой перевод. Но намек однозначный, да
Скорей для рекламы сериала пользуясь популярностью своего (некогда отличного) шоу.
А как же это?
Перевели так для рекламы своего говно-шоу
А ведь "Потерянные" в контексте сериала звучит куда более логично. Они были потеряны во всех смыслах.
Если я не ошибаюсь, создатели одобрили такой перевод. Но намек однозначный, да
Скорей для рекламы сериала пользуясь популярностью своего (некогда отличного) шоу.