На российском постере мультфильма «Босс-молокосос 2» фразу «Playtime is over» заменили на «Новая соска — просто бомба»

В соцсетях раскритиковали такой перевод и призвали студию Universal, которая занимается прокатом анимационной картины, изучить ситуацию.

На российском постере мультфильма «Босс-молокосос 2» фразу «Playtime is over» заменили на «Новая соска — просто бомба»
31K31K открытий

видимо дтф не в курсе что есть адаптационный перевод.
чтобы нашим легче уловить смысл было и завлечь людей.

Ответить

нашим легче уловить смысл былочто непонятного во фразе "игры кончились"?

Ответить