На российском постере мультфильма «Босс-молокосос 2» фразу «Playtime is over» заменили на «Новая соска — просто бомба»

В соцсетях раскритиковали такой перевод и призвали студию Universal, которая занимается прокатом анимационной картины, изучить ситуацию.

На российском постере мультфильма «Босс-молокосос 2» фразу «Playtime is over» заменили на «Новая соска — просто бомба»
31K31K открытий

 Hey @UniversalPics do you know the logline for #BossBaby2 in Russia? It says something like ‘She’ll blow you... away’.

Бл*, ну постыдились бы писать в интернет с таким уровнем озабоченности и знания языка. 

Ответить

Комментарий недоступен

Ответить