На российском постере мультфильма «Босс-молокосос 2» фразу «Playtime is over» заменили на «Новая соска — просто бомба»

В соцсетях раскритиковали такой перевод и призвали студию Universal, которая занимается прокатом анимационной картины, изучить ситуацию.

На российском постере мультфильма «Босс-молокосос 2» фразу «Playtime is over» заменили на «Новая соска — просто бомба»
31K31K открытий

Как минимум 400 человек узнали о новом фильме. Хорошая работа :)

Ответить

Вопрос, превратятся ли эти люди в благодарных зрителей, которые принесут денежки в кинотеатры)

Ответить

Ещё половина узнала, другой смысл "соски".

Ответить