Пять случаев, когда русская озвучка оказывалась лучше оригинала
Пять случаев, когда русская озвучка оказывалась лучше оригинала
99 показов
81K81K открытий

Ненавижу дубляж Т'Чаллы (Чёрная Пантера) в русской озвучке.

Ответить

Он как будто выдавливал из себя звуки, уже тошнило к концу фильма от его голоса.

Ответить

Ну можно ненавидеть дубляж, но английская версия Пантеры - это вообще ужас. Причём, всех актёров. Уровень местного тюза. Акценты, которые очень неумело делаются.

Ответить

Мстители, да и Т’Чалла очень близко к оригиналу озвучены. Оригинальный актёр похоже звучит.

Ответить