Решение, которое кажется очевидным — но, почему-то, не всем.
Подразумевается, что герои сериала говрят на РОДНОМ языке, а значит иметь акцента не могут. Иначе любой дублированный фильм надо озвучивать с акцентом ведь при дубляже герои начинают говорить не на родном языке, а на языке актеров дубляжа...
Не могу поверить, что это надо объяснять..
Насколько я понимаю проблема в том что в сериале актеры говорят с британским акцентом.
они там дубляжи не любят до такой степени что переснимут все с нуля со своими
Подразумевается, что герои сериала говрят на РОДНОМ языке, а значит иметь акцента не могут. Иначе любой дублированный фильм надо озвучивать с акцентом ведь при дубляже герои начинают говорить не на родном языке, а на языке актеров дубляжа...
Не могу поверить, что это надо объяснять..
Насколько я понимаю проблема в том что в сериале актеры говорят с британским акцентом.
они там дубляжи не любят до такой степени что переснимут все с нуля со своими