Китайский прокатчик изменил 80% диалогов в российском фильме «Кома» — после того, как их раскритиковали «пираты»

Продюсеру оригинальной версии Гевонду Андреасяну новый вариант фантастического блокбастера не понравился, а китайская студия рассчитывает на сиквел.

Китайский прокатчик изменил 80%  диалогов в российском фильме «Кома» — после того, как их раскритиковали «пираты»
17K17K открытий
11 репост

Гоблин ещё в 2001 делал филмы интереснее, чем они были на самом деле.
Никогда не смотрел ВК не в его смешном переводе даже до половины, потому что скучно и нудно. 

Ответить

Ну мы тоже малыми с братьями смотрели угорали за тарелочкой супчика пока родители не пришли с работы. Но как-бы для взрослого там откровенно говоря нет ничего, матюк и пошлость - всё что там есть, не скажу что это супер весело.

Ответить