Китайский прокатчик изменил 80% диалогов в российском фильме «Кома» — после того, как их раскритиковали «пираты»

Продюсеру оригинальной версии Гевонду Андреасяну новый вариант фантастического блокбастера не понравился, а китайская студия рассчитывает на сиквел.

Китайский прокатчик изменил 80%  диалогов в российском фильме «Кома» — после того, как их раскритиковали «пираты»
17K17K открытий
11 репост

Будет забавно, если результат окажется лучше оригинала. Но сам факт такого подхода очень странный - тратить время, силы, переписывать сценарий (самое слабое звено нашего кино), но с их киноиндустрией это наверняка выйдет в плюс даже с учетом исходного материала.

Ответить