Члены жюри Каннского кинофестиваля разошлись во мнениях относительно фильмов Netflix

О споре между режиссёром Педро Альмодоваром и Уиллом Смитом сообщает Variety.

2.5K2.5K открытий

Альмодовар ходит в какое-то райское кино, если для него "магия кино" не связана с идиотами, которые во весь голос обсуждают фильм или что-то постороннее, не выпускают из рук смартфоны (вплоть до ответа на звонки) и ржут во время драматичных сцен. А подключить компьютер к большому телевизору ничто не мешает: уж не "альмодоварам" всяким решать, на каком экране смотреть кино.

Но его предложение исключить фильмы Netflix из номинаций - это уже совсем клиника и мракобесие. За такую риторику из жюри надо гнать взашей.

Ответить

Скорее всего фильмы он смотрит в окружении таких же эстетов как сам, в рамках фестивалей и предпоказов, и есть большая вероятность, что у него собственный кинотеатр дома. Поэтому проблемы обычных людей ему не знакомы. А слова про "гипнотический эффект, который оказывает большой экран, и о котором могло забыть нынешнее поколение" не более чем старческое брюзжание и ностальгия по босоногому детству, когда иного способа соприкоснутся с магией кино не было.

Ответить

Комментарий недоступен

Ответить

Вот уж что стыдно признавать - так это предвзятое отношение к оценке кино со стороны председателя жюри. Чтобы злоупотреблять властью, отыгрываясь на фильмах за нелюбовь к онлайн-кинотеатрам, нужно быть непрофессиональной, циничной, безответственной скотиной. Но чтобы открыто афишировать и пропагандировать такой подход, нужно быть полным идиотом. Он дискредитирует всю их братию.

Ответить

Комментарий недоступен

Ответить

Он может быть хоть гениальным режиссёром. С такой риторикой ему не место в жюри. Мало того, что судит не фильмы, а своё отношение к онлайн-кинотеатрам, так ещё и афиширует это.

Ответить

Комментарий недоступен

Ответить

Комментарий недоступен

Ответить

Какая разница, где фильмы смотрят? Жюри должно судить качество самого кино.

Ответить

Жюри кушать хочет

Ответить

Вопрос к редакции

"Разница между тем, чтобы посмотреть фильм​ в кинотеатре или дома совсем небольшая."

Очень интересно... А вот по версии Кинопоиск.ру актёр сказал ровно противоположное: "Так вот, между тем, что они смотрят в кино, и тем, что на Netflix, очень мало общего." и именно на отсутствии конкуренции и возможности доступа к большему числу фильмов выстраивал линию защиты

Кто не прав?

Ответить

“There’s very little cross between going to the cinema and watching what they watch on Netflix in my home.”

Ответить

Тут знающих английский авторов по пальцам 1 руки посчитать можно.
Возможно, поэтому тут нет линков на оригинальные фразы итд.

Ответить

Фраза на самом деле очень двусмысленная: только что наблюдал спор двух людей, зарабатывающих переводами. Но если покопаться в полных цитатах, длиной с абзац, то он настаивает именно на том, что форматы идеально дополняют друг друга, а не заменяют.

Ответить

"watching what they watch" - эта часть расставляет точки над i, и всё становится однозначно. Дословно: "Очень мало общего между походом в кино и просмотром того, что они смотрят по Нетфликс у нас дома". "Cross" - пересечение чего-либо.
Двусмысленность есть только без контекста в трактовке начала, где оно вместо отрицательного "Очень мало общего" может быть положительным "Есть малюсенькое общее"(криво написал, башка плохо варит), что, правда, не меняет сути. "There’s very little cross" никак не могло превратиться в "Разница ... совсем небольшая", которое было бы "There’s very little difference".

Ответить

cross также может означать противоречие
"очень мало противоречий", хотя и это не вписывается в версию DTF

Ответить

Опять же, cross можно трактовать как "расхождение" и в случае, если речь идёт о том, что расхождений мало, фразу Смита можно перевести как "разница является небольшой". Спасибо, что обратили внимание на другой вариант перевода, возможно, он действительно является верным.

Ответить

В данном случае я трактовал cross как переход от одного состояния к другому, соответственно если переход от одного состояния к другому не велик, значит не велика и разница. Допускаю, что ваш вариант может быть более правильным, но просто хотелось бы, чтобы вы понимали логику в моём варианте. И нет, я знаю английский язык, я бы даже сказал, что знаю хорошо, а ссылка на "оригинальные фразы" приведена в первой же строчке.

Ответить

Ну и в контексте того, что речь идёт не о том, что фильмы Netflix забирают аудиторию у крупных кинотеатров, а о том, что фильмы Netflix имеют те же права, что проекты для большого экрана, я думаю, что Смит сказал, что разница между ними не так уж велика.

Ответить

Наоборот - он сказал, что настолько мало общего между тем, что смотрят в кино и на нетфликсе - что одно у другого не отнимает зрителя.
И это именно что правильно - нетфликс знаменит своими сериалами, которые в кино не посмотришь.

Ответить

Я смотрел фильмы Альмадовара в кино. Никакой разницы с домашним просмотром.

Ответить

Комментарий недоступен

Ответить

Однозначное лоббирование интересов кинотеатров.

Ответить

Да не, дядя просто дурачок. Кинотеатрам каннские фильмы не сдались, чай не Форсаж.)

Ответить