«Коммерсантъ»: онлайн-кинотеатр Apple TV+ запустится без русскоязычного дубляжа Статьи редакции
Но с субтитрами на русском языке.
Согласно сайту Apple TV+, контент онлайн-кинотеатра дублируют на 40 языков мира — но, по словам источника газеты «Коммерсантъ», близкого к Apple, среди озвучки не будет русскоязычной. Об этом изданию также рассказали два топ-менеджера российских видеосервисов.
По данным Okko, стоимость перевода с английского и двухголосого закадрового озвучивания составляет от 200 до 315 рублей за минуту с учётом НДС, полноценного дубляжа — от 890 до 1,3 тысячи рублей за минуту, а субтитрирования — 100-200 рублей за минуту.
Apple TV+ запустится 1 ноября более чем в 100 странах, а в его каталог среди прочего войдут сериалы «Ради всего человечества» с Юэлем Киннаманом и «Видеть» с Джейсоном Момоа. Стоимость подписки на онлайн-кинотеатр в РФ составит 199 рублей в месяц.
Русские сабы есть и как бы ладно.
Но перевести на 40 языков и без русского это че-то обидно даже как-то.
Ну учитывая что многие игры переводят на ебучий португальский, но не на русский.
В большинстве стран мира читают субтитры. Прожив 12 лет в Европе видел в дубляже только мультики и детские шоу
Странно, русский так то один из международных языков.
Комментарий недоступен
выше правильно заметили- нет прибыли, русскоязычные качают с торрентов и некоторые еще и бахвалятся этим, смысл тратить деньги на то что не окупится?
и так касается многого: малый модельный ряд авто у многих производителей авто,продукты и тд и тп.
слабая покупательная способность
Дубляж там только на несколько языков а не на 40 языков
Дополню. Русский язык это не только Россия, но и Украина, Казахстан и многие другие страны.
Ждем переводы с 1 икс бет
Проблемы с доступом к джойказИно?
Эх, ну что за нахуй. Иногда хочется включить кинчик параллельно с работой, например, и поглядывать на экран лишь в важные моменты, а не постоянно лупить вниз экрана.
А потом написать ну фильм говно какое-то, я ничего не понял.
Опять Россию унижают, русофобы. Я думаю нужно как-то симметрично ответить и запретить АПЛ ТВ в России.
че вы его сливаете, он же прикалывается
Дубляж будет продаваться отдельно за 9,99$
Перепутал с EA?
Сами пусть и читают... Дублируют на 40 языков мира...
Небось на какой-нибудь суахили зато дублируют, все таки на русском почти никто не разговаривает, мертвый язык.
Да не будет там дубляжа на 40 языков, столько никто не делает. Субтитры будут на 40, просто предложение так составили, как будто именно дубляж
У меня всегда горело от всяких иви, мегого, ютуба и какие еще там онлайн кинотеатры у нас есть из-за того, что они предлагают ТОЛЬКО дубляж, без оригинального звука и субтитров.
Теперь у меня горит от того, что первым кинотеатром, который удовлетворил бы этим требованиям будет эпловский.
Нетфликс\Амазон прайм видео с момента прихода на рынок рф предлагает, в чем проблема? С ума со шли с этим яблоком
На Кинопоиске можно выбрать
На ОККО и картинка очень хорошая, и почти всегда есть несколько аудиодорожек плюс субтитры.
В ivi были субтитры и оригинальный звук почти везде, что я смотрел.
А почему горит от того, что это эппловский сервис? Тимкукгей, зашкварно, неправославно, ксиаоми рулит? Если что, смотреть можно будет на любом устройстве через браузер.
Уже давно не так. Куча позиций в ОККО и Кинопоиске, например, идёт в 2 вариантах на выбор - дубляж или родная озвучка
Русские:
Комментарий недоступен
Комментарий недоступен
Да бред. У них на релизе будет три с половиной сериала. Не верю что Эпл не сможет дубляж заказать. Это же глупость, ладно Нетфликс, им настолько насрать, что они даже сайт не переводят, но Эпл всегда старалась полноценно на русский рынок выходить.
Вообще сейчас почти все новые релизы Нетфликса выходят с дубляжом
Комментарий недоступен
Год назад смотрел нетфликс и там были сериалы/фильмы с озвучкой
А мне норм, если прям везде будут русские сабы, то вообще шикарно.
Статья через год: «Как я выучил английский с Apple TV+»
Мдя. Маленькая инди-контора...
Ну как говорится, ни слова по русски.
Лол, ну хоть за сабы спасибо
Комментарий недоступен
А там русские субтитры завезут?
А это уже 100% точно? Эпл сами комментарии не могут просто дать?
Наняли бы пиратов. Они им это перевели за сущие копейки.
Так они сами уже перевели
Включаешь сериальчик на своём эпплтв, а тебе:
- Проблемы с доступом к ZloyCasino?
И вставили бы рекламу какого-нибудь казино)
Ждём Акелу/Фаргус/etc от мира сериалов
Ребят,не забывайте про цену..
Точно. Цена за пару сериалов завышена.
Комментарий недоступен
Комментарий недоступен
Только через приложения этих каналов. Я не знаю, сколько из, тк никогда не пользовался, но там точно есть первый канал и тнт
Есть приложения, куда можно добавлять iptv-плейлисты
Дискриминация....
Вот ведь твари. Придётся с закадром смотреть.
Ну это до свидания.
Я бы пользовался, но как я понимаю вин10 в пролёте. :)
Через браузер.
И без приложений для lg и sony
что-то очень сомневаюсь про дубляж на 40 языков (и без русского)
Цитата из источника "Подписчики смогут смотреть оригинальный контент Apple TV+ с субтитрами или дублированный на 40 языков мира"
Речь, наверное, про 40 языков с учетом субтитров, а не только дубляжа
Я тоже думаю что речь идёт о сабах, а язык всегда будет оригинальным.
Если судить по трейлерам, так и есть. Там штук семь озвучек, остальное субтитрами.
Мда, с таким отношением только нетфликс!
Сестры Геллер
Проектов на старте пересчитать на пальцах одной руки, а они не могут сделать для них дубляж. Стыдоба.
Перевожу: "Так как в России легальный контент покупают процентов 5 людей, мы решили сэкономить деньги и сделать только сабы". Конец.
С чего ты так решил? Да большинство смотрит сериалы с торрентов, но не факт, что 95%. Контент, это ещё и музыка и игры и кино. Их тоже по твоему 95% пиратят?
И откуда рост по 35% в год у этих сервисов в России тогда?
Сверхдержава, хуле?
английский учи теперь