Творчество
Понтус
2567

Моя попытка адаптации логотипа Outer Wilds

Не понравилось видение автора статьи (оно ниже), решил сделать свой вариант (он выше).

В этом блоге посты преимущественно про дизайн. Иногда слетаю с рельс и публикую ништяки. Подписывайся, кайфанешь! Друзья, если вы хотите начать какую-то активность на сайте, то смело пишите мне. Помогу чем смогу.
{ "author_name": "Понтус", "author_type": "self", "tags": [], "comments": 32, "likes": 117, "favorites": 12, "is_advertisement": false, "subsite_label": "craft", "id": 165424, "is_wide": true, "is_ugc": true, "date": "Sat, 04 Jul 2020 23:36:05 +0300", "is_special": false }
Объявление на DTF
0
32 комментария
Популярные
По порядку
Написать комментарий...
25

Далёкие Ебеня

Ответить
5

                                                                                 Дикие
                                                                                 ЕБЕНЯ

Ответить
4

Так как дерево вплести нормально не получалось, решил использовать два дерева с натянутым между ним *забылназвание*, как отсылку 

Ответить
1

почему не внешние?

Ответить
4

"Внешние дебри" — мало смысла в названии. Внешние?? Внешние относительно чего? А вот "дальние" — самое то. Одновременно и намек, что это где-то в далекой-далекой галактике.

Ответить
0

да, хз, как по-русски адаптировать игру слов с "внешними мирами"

Ответить
0

Так тут не Worlds, а Wilds.

Ответить
0

я к тому, что в оригинале явная игра слов прослеживается outer worlds - outer wilds
outer worlds устоявшееся словосочетание в космической науч фантастике
по русски внешние миры
игра же про космонавта
но на русский эту игру слов адаптировать довольно трудно, нет созвучных терминов

Ответить
0

Часто wilds переводится как дикая природа. Но так как тут речь всё-таки о космосе, мне кажется, корректнее было бы перевести что-то вроде "Дикий космос"

Ответить
0

wilds это и есть дебри/дикая природа
по твоей логике можно адаптировать как Дикие Миры
как в оригинале берется outer worlds и одно слово меняется
так и в русском можно взять Внешние Миры, и поменять одно слово, но другое - прилагательное

Ответить
0

Дебристые дали.

Ответить
0

Гамак. А вообще хорошая работа. Мне нравится.

Ответить
0

Точно, гамак! Спасибо

Ответить

Верховный кубок

–4

Meh, в том посте лучше.

Ответить
10

Ну ты серьезно? Тут чувак со шрифтами заморочился, там заморочились только с основным шрифтом. Не передали вот это затмение, которое тут с О перешло на Б, при этом с соответствующей сменой стилистики. Ну типо блядь... Да и перевод Wilds как Дебри - гораздо элегантнее, чем перевести его как прилагательное Дикие. 
UPD. Тут у чувака в И еще и елки разные, в то время когда в том логотипе в одной И - елку просто отзеркалили. 

Ответить

Верховный кубок

Роман
0

"Дикие дали" звучит более поэтично и таинственно, не знаю что там элегантнее. А про соответствие оригиналу — мне и оригинал не нравится.

Ответить
–1

Все три варианта гавно
Стилизация букв O I под дырки и палки очень дешевый прием.

Первый автор разделяет слова визуально на "технологичность" и "дикость, хаос и тд".
2й и 3й  на это забивают.
"И" настолько гавно, что остальное уже не важно. 

Ответить
0

Наоборот, "дальние дебри" сделаны ахуенно, всё чётко, стилизация и характерные штрихи, стяжки и графика букв сохранены

Поучись типографике лучше, чем наобум критиковать

Ответить
0

Первый автор разделяет слова визуально на "технологичность" и "дикость, хаос и тд". 2й и 3й на это забивают.

Насчёт этого он абсолютно прав.

Ответить
0

Очень круто!

Ответить
1

Спасибо)

Ответить
0

Про привычки причитал. Дикие деньги

Ответить
0

По Фрейду!))

Ответить
0

Какая работа, такие осоциации.

Ответить

Привычный огонь

0

Прям Фаргусом, через динамики пахнуло.)

Ответить
0

Дальние тигуля

Ответить
0

«Дикие дали» все же лучше смотрятся. У вас получились разные «И». Но лучше вообще названия игр не переводить.

Ответить
0

Внешние дикости)

Ответить
0

Круто! Может в "И" расколоть вертикально левую ель и чтобы вторая часть упала на правую? (ну типо молния попала или ещё-что загадочного случилось)

Ответить
0

«Дикие края»
Слово «край» включает в себя смысл outer, по-моему изящно выходит

Ответить
0

Отличный вариант

Ответить
–2

Говно полное...  Кириллица очень сложна для приёмов типографики. Автор ничем не удивил. И да - буква И - говнище

Ответить

Комментарии

{ "jsPath": "/static/build/dtf.ru/specials/DeliveryCheats/js/all.min.js?v=05.02.2020", "cssPath": "/static/build/dtf.ru/specials/DeliveryCheats/styles/all.min.css?v=05.02.2020", "fontsPath": "https://fonts.googleapis.com/css?family=Roboto+Mono:400,700,700i&subset=cyrillic" }