Нужен ли русский перевод для Final Fantasy VII Remake? И мне и тебе — да
Нужен ли русский перевод для Final Fantasy VII Remake? И мне и тебе — да

Вышедшая вчера новинка Final Fantasy VII Remake — замечательная во всех смыслах игра, главный из которых, это полное отсутсвие перевода на русский язык. Эта проблема вызвала волны споров, а в тексте ниже я кратко расскажу, почему позиция защитников английского языка — проигрышная.

20K20K открытий
11 репост

Ситуация с наличием или отсутствием перевода в играх и отношения к этому игроков на самом деле очень неоднозначная.

Есть проекты, в которых перевод финансово не оправдан. Понятно, что никто не будет переводить игру, даже ААА, на язык, которым пользуется ничтожная часть потенциальных покупателей, в то же время трудно поверить, что перевод субтитров для проектов уровня ремейка Финалки невозможно окупить. У меня есть большие сомнения, что текст в ней настолько же сложен и велик по объему, как, например, в Disco Elysium, для которого локализация, насколько я знаю, запланирована.

В то же время требовать русский буквально от всех подряд и возмущаться, стонать или годами сидеть на форуме, ожидая, пока кучка любителей, дай бог хотя бы со университетским знанием иностранного, доделает свой фанатский вариант вместо того, чтобы заняться самообучением или пойти на курсы, это тоже не конструктивно.

Английский - это не просто язык современных видео игр. Это фактически дверь в огромный мир как развлекательных, так и вполне профессиональных вещей. Без него можно не мечтать о работе в IT, например. О хорошей, я имею в виду.

Идеально - это знать язык, чтобы не пропускать интересное, но в то же время активно голосовать кошельком за игры (фильмы, книги итд), где этот перевод есть и сделан качественно.

 

Ответить