Студия Atlus провела ежегодный опрос на одном из японских ресурсов+Петиция о локализации и портирование PERSONA 5 на РС

Студия Atlus, недавно провела ежегодный опрос на одном из японских ресурсов. Разработчики поинтересовались, ремейки каких игр серий Persona и Shin Megami Tensei поклонники хотели бы увидеть и на каких платформах, включая PC.По результатам опроса Persona 5 на РС лидировала в данном опросе.Есть большие шансы на порт игры на PC.Для локализации Persona 5 на РС петиции нужно больше подписей.В случае порта на PC шанс на перевод субтитров у петиции неплохой.Возьмем пример с Final Fantasy 15, была петиция о переводе субтитров для консолей и разработчики заметили ее и пошли навстречу русским игрокам и добавили субтитры.Скоро будет релиз Final Fantasy 15 на РС,в связи с этим разработчики добавили русскую озвучку чтобы завлечь Русскую РС аудиторию.PS под петицией подписались больше 3611 человек.Вот ссылка на петицию https://www.change.org/p/atlus-deep-silver-please-make-russian-translation-subtitles-persona-5-and-please-consider-releasing-persona-5-for-pc?recruiter=421732854&utm_source=share_petition&utm_medium=copylink&utm_campaign=share_petition

1.7K1.7K открытий
52 комментария

Какую петицию надо подписать, чтобы новость была написана и оформлена грамотно?

Ответить

Почему бытует мнение, что если кто-то хочет русской локализации или попросту субтитров, то он не знает английского?

Ответить

Ну потому что снобистское "в игры надо играть/фильмы смотреть/книги читать только в оригинале" такое снобистское.

Ответить

Потому что переводы почти всегда хуже оригинального контента, и поэтому, если ты знаешь английский, то непонятно, зачем себе заведомо портить впечатление. Так что самый частый случай — человек недостаточно хорошо знает английский, чтобы чувствовать себя комфортно.

А в данном случае вообще будет двойной перевод, тут-то на перевод с японского на английский жалобы имеются.

Ответить

Я еще не встречал игр где русская локализация была бы лучше английской. Зато примеров поверенного контекста шуток и даже смысла в локализациях по каждой игре можно найти. Даже японские игры/аниме в большинстве случаев на русский через английский переводят
Так что если язык знаешь действительно локализации хотеть никакого смысла нет

Ответить

Комментарий недоступен

Ответить