Локализуем логотип «Carrion»
Оммаж на перевод названия фильма Питера Джексона «Braindead» (в прокатной версии США «Dead Alive»)<br />
1010 показов
1.7K1.7K открытий
11 репост

Да мля заколебали еще один. Я уже на всех подписался и поставил плюсик в ожидании когда кто-то сделает подробный пост как подобное сделать. Пошагово и с картинками. Прям шаг за шагом

Ответить

Делал всё в фотошопе. Векторизовал оригинальное название, из которого взял «А» и «N» для «И» (считаю, что тут можно), «С» для «Е», а «R» для «В» и «Р», так как у всех этих пар схожие элементы. «М», «Ч», «Т» и «Н» делал уже просто оглядываясь на другие буквы и их ширину. Потом расставил все буквы, определил расстояние между буквами оригинала и на глаз попытался его соблюсти у себя. Универсального гайда для такого нету, каждый случай уникален. Для начала нужно освоить на +-базовом уровне программу, вроде Illustrator, Photoshop, Figma (сайт).

Ответить