«Дэдпул 2»: что стоит знать перед просмотром
«Дэдпул 2»: что стоит знать перед просмотром
21K21K открытий

Вот все гнали гнали на "неканоничную" Домино.
А она взяла, и отлично вписалась в роль.
Дедс про это, конечно же, тоже шутит.

Ответить

Ну так они удачно выделили ее сиськи ^_^

Ответить

Да вроде никто и не говорил что она не сможет влиться в роль, недовольны были только из-за канона.

Ответить

Ну вообще да, персонаж получился замечательный.
Но осадочек "неканона" все равно есть.

Ответить

Колосс, разговаривающий на суржике в духе Януковича, Захарченко (который бывший министр внутренних дел) и Азарова — главная фишка украинского дубляжа Deadpool 2. :D

Ответить

Я смотрел в оригинале и дико доставлял его рашн экцент, прямо очень душевно. Мутанты из мазер раши они такие.

Ответить

Это очень смешно. Но фишка не нова, во многих фильмах русские на суржике разговаривают. Первый раз такое заметил в фильме «2012», правда, там были украинцы.

Ответить

Кстати говоря, обычно меня дико бесит шум в зале, но в этот раз смех почти не прекращался, а в некоторых моментах зал вообще начинал хлопать в ладоши и одобрительно улюлюкать, удивительно :)

Ответить

Потому что сам ржешь, вот и не бесит )

Ответить

Посмотрел "Убить Билла" ребёнком, не умер.

Ответить

Не так уж там и много жести. Я б сказал, что прям "жести" там вообще нет. Может только сцена с макушкой кого-то слабонервного заденет.

Ответить

А мне фраза про "умереть в страшных пуках" в конце понравилась, прям посмеялся, как школьник. Такие пёрлы переводчиков все же иногда в плюс фильму.

Ответить

пёрлы Перлы

Ответить

Не стоит забывать про самую колоритную озвчку Коллоса в Украинском дубляже.
Так же как и в 1й части )
https://vk.com/video8011568_456240592

Ответить

Блин, какие оригинальные приколы были в первом фильме : (

Ответить

«Лучший из фильмов мар.. про дедпула!» (с)

Ответить

Это можно в качестве проверки чего то там использовать во всяких психологических тестах ))) Роршах - САКС ))

Ответить

Где вы были вчера когда я ждал четвертую сцену как дурак и ушёл последним из кинозала?)
А вообще, спасибо, ответили почти наивен вопросы которые возникли у меня после просмотра, например о музыке группы Ленинград.

Ответить

О, мы не одни такие. Нас практически выгоняли из зала под песню Ленинграда со словами "да там ничего больше не будет, чего вы тут сидите?" :D

Ответить

у нас почти весь зал досидел до конца титров, и только тогда в зале аккуратно включили свет)

Ответить

Краткие впечатления от фильма.

Ответить

толерантность?) и это при расистских шутках через каждые две сцены?) мы точно один фильм смотрели?

Ответить

Еще стоит знать что сцены после титров смешней чем сам фильм

Ответить

Про Зеленого Фонаря и Дедпула из Росомахи просто огонь!

Ответить

Не моргайте. В фильме есть несколько шуток, которые очень легко пропустить. Одно важное камео длится всего несколько миллисекунд.

Что за камео то?

Ответить

Подозреваю, что Бред Питт.

Ответить

И Люди Икс.

Ответить

Совещание Людей Х, конечно

Ответить

Как минимум там засветился еще Эван Питерс в роли Ртути (или кто-то очень на него похожий) и Зверь. Остальных не успел рассмотреть. Персы из "обновленных" молодых Людей Икс.

Ответить

Что смотреть не стоит

Ответить

Комментарий недоступен

Ответить

Когда не стоит - ясно же что смотреть. Если и это не помогает - ясно же что принимать.

Ответить

Сотворение Адама всегда в тренде.

Ответить

Как обычно, идет сразу за "Тайной вечерей"

Ответить

Да и вообще, если не «Дэдпула 2» с его отсылками и грязными шутками смотреть на английском, то что?Нормальное кино смотреть, вот что.

Ответить

;

Ответить

Но детей на фильм брать не стоитУчитывая, что при покупке билета пишут, что детей не пустят в зал даже в сопровождении родителей)

Ответить

Комментарий недоступен

Ответить

Если вы оценили первую часть хотя бы на 3 с плюсом, вторую стоит смотреть однозначно.
Фильм, на мой взгляд, получился даже лучше.
зы: дождитесь всех кат-сцен!!

Ответить

а если это было три с плюсом из десяти?

Ответить

Кат-сцен?)

Ответить

В каждой стране переводчики добавили локальные шуткиЗначит не показалось при просмотре. Там в 1 моменте кто-то говорит "езда рулю"

Ответить

Пул это и говорит

Ответить

Но фильм всё равно лучше смотреть в оригинале. Хотя бы потому, что дубляж полностью устраняет мат.

В украинском дубляже последнее время не стесняются употреблять такие ругательства, как «бля» и «гондон». Так что не так уж и стерильно получается.

Ответить

Ну, "гондон" в русском тоже есть. А вот остального, к сожалению, нет.

Ответить

По поводу спойлеров этим грешит иногда film.ru и в случае с Дедпулом 2 спойлер был прям в начале рецензии.

Ответить

Я пойду в воскресенье и там наверное даже останусь не ради сцен так музыку послушаю.

Ответить

продолжай держать нас в курсе :D

Ответить

Количество расчленёнки на экране превышает все разумные пределы

Я от страха перед этими сценами потерял память? Чего такого вы там увидели? Не считая итога встречи с «Монстром» и начала.

Ответить

Чтобы понять все отсылки, вы должны посмотреть почти все супергеройские фильмы за последние годыСильно ли повлияет на восприятие фильма, если не смотрел почти ничего из этого (из всего смотрел, разве что, Логана и Паука последнего, наверное, ну и Старжей) ?

Ответить

Ну вообще, мне показалось, что дедпул - это такая супергеройская версия "очень страшного кино". Тут стебут всю супергерои куда, и крупные франшизы Голливуда. Качество фильма конечно несравнимо выше "ОСК" но вот именно идеология очень похожа

Ответить

да не особо на самом деле, я большинство не смотрел, всё как-то интуитивно понятно, т.к многое на слуху в сети.

Ответить

Я не смотрела почти ничего из того, о чём пошутили, но практически всё было понятно и так. Если вы хоть смотрите обзоры кинокритиков или немного курите соцсети, проблем быть не должно.

Ответить

Не обязательно, большая часть шуток из поп культуры в целом, а есть слой шуток из комиксов бумажных, шутки же про супергероев киношных строятся на очень поверхностной инфе (СПОЙЛЕР типа что россомаха умер, ну точнее как он умер), что кейбла и таноса играет один актер и т.д. Т.е. на самом деле слоев много :)

Ответить

Вообще не повлияет

Ответить

Отсылки не влияют на сюжет и множество других шуток. Они как одна из приправ среди многих других, так что смотри спокойно.

Ответить

В каждой стране переводчики добавили локальные шутки.Локализацию всрали? То есть, можно идти на украинский дубляж, ибо все равно все пропустили через призму страны, в которой крутят?

Ответить

можно идти на украинский дубляж, ибо все равно все пропустили через призму страны, в которой крутят?Ну у нас это и так очень заметно по Колосу

Ответить

Шутки про Зиброва... Уже проржался, хоть в кино пойду только в вс.

Ответить

Весь фильм хотелось услышать какую-нибудь шутку, объясняющую смешение временных линий (по крайней мере, в моменты некоторых камео), но не случилось :D

Ответить

Какая песня в оригинале? Вместо «Ленинграда»

Ответить

"Holy shit balls", если не путаю

Ответить

Больше всего понравилась шутка про суровость Кейбла и дабстеп.

Ответить

Хотя бы потому, что дубляж полностью устраняет мат. У нас тоже, что бесит. Ну в конце Дэдпул просит Колоса сказать «бля», а что он просил в русской версии?

Ответить