Завтра состоится релиз спин-оффа игры The Legend of Zelda: Breath of the wild - Hyrule warriors: Age of calamity. Как известно в игре не планируется наличие Русского языка даже в виде субтитров. Для многих людей познакомившихся с "БоТВой" и оценивших ее, это может стать не приятным фактом.
В сети уже некоторое время идет сбор подписей под петицией о переводе игры на Русский язык. Наша цель собрать минимум 1000 подписей и направить письмо на Английском и Японском языках в Nintendo of Europe, Nintendo Japan и Koei Tecmo с просьбой добавить Русский язык в пострелизный период. Подобный случай не является чем-то не вероятным. Игра Yakuza: Like a dragon получит субтитры в начале 2021 года, спустя несколько месяцев после мирового релиза.
Мы просим вас уделить несколько минут вашего внимания и подписать петицию не смотря на то что рекламная компания игры прошла и "хайп" утихает, мы все же надеемся повлиять на ситацию.
Но не думаю, что мелкий страж - канон, как и все с ним связанное.
Я был бы доволен, если вся игра окажется лишь пересказом Касса, как это было по сути с Балладой о Воинах.
СПОЙЛЕР Там концовка СПОЙЛЕР СПОЙЛЕР
СПОЙЛЕР тупо СПОЙЛЕР СПОЙЛЕР хэппиэнд СПОЙЛЕР
По сути напрочь убивающая связь с ботвой. Какого хера они до этого додумались - хуй знает.
Но они то продвигают игру, как каноничный сюжетный приквел.
See Hyrule 100 years before the Legend of Zelda: Breath of the Wild game and experience the events of the Great Calamity
Там же вроде абсолютно всё кричит о том, что это фанфик с альтернативным таймлайном.
А кто-то мене еще утверждал, что это канон.
Нинтендо хоть на одну такую петицию отреагировала? Они Xenoblade то на английский с горем пополам перевели, а там целую компанию развернули с журналистами.
Кстати, не удивлюсь если сабж у нас не перевели из-за не слишком хороших продаж Links Awakening. Я помню как её многие хейтили то из-за посадок между экранами, то из-за того что геймплей не поменяли.
та дело скорее всего больше в Koei Tecmo, хотя и пепер марио не перевели, а игра балдёжная, обидно что многие её скупнут из-за языка.
я думаю кросинг неплохо забустил рф рынок, есть пару отчетов от мвидео о хороших продажах кросинга, да и в топ 10 в 2020 продаваемых консольных игр впервые нинтендо появилась.
та я уж всё не вспомню, что встречал, но вот например было пару касяков, когда вещи называли не правильно, типо мяч для бейсбола футбольным* я уже не помню точно какие мячи были, это для примера. Если докапаться и быть сильной занудой то вывеска с шрифтом не та, как на том же инглише.
некоторые шутки адаптировали под наш регион, и БОЛЬШАЯ часть очень получилась удачной, но есть пару которые потеряли смысла.
примеров конечно же не будет.
я не говорю, что она плохая, я очень рад, что она есть и она и правда сделанная с душой и не на отвали, просто есть моменты которые не уследили, бывает.
Ну тут хоть не типичный китайский мусоу с китайцами терминаторами, а мусоу в декорациях ботвы. Немного разные вещи.
Я все эти ворриорс обычно скипаю, но тут всё же поиграть решил, как и в мусоу по берсерку
Я подписал еще в прошлый раз, но уверен, что это ничего не изменит. Коей Текмо настолько плевать на русскоязычную аудиторию, насколько это вообще возможно
Не верю я в то, что петиции хоть как либо влияют на что либо. Уже оговаривалось вроде как Яшей любимым нашим , что деньги на локализацию, как и сам список языков, определяются на этапе разработки игры. Как вы планируете уговорить Нинтендо? Деньги им предложите на локализацию ? Почему вы не видите что им плевать было и на прошлые петиции, которые подписывало куда больше людей? Так сказать не учатся ничему некоторые и учиться не хотят...
Лучше тогда уж зарубится в мусоу по берсерку, там хоть ломание лиц по интереснее
Теперь уже в мусоу игры не поиграть толком без русского. Петицию уже создали?