Я не смог читать, потому что я сраный манямэшник и не могу в восприятие западного стиля. Но то, что я видел, это действительно отменная научная и социальная фантастика. Эдакий Нейромант от мира комиксов. И это если не считать юмор и сатиру, которым я аналога в литературе с ходу не припомню.
Где то уже писал, но повторюсь. Гуль из раковины, моя самая любимая полнометражка. И какое же разочарование меня постигло, с прочтение манги. Книга всегда же лучше, да? В голове не укладывается, как Мамору умудрился собрать из такого детского первоисточника, настолько легендарную весч
Я тоже после просмотра, думал что манга про те же серьезные вещи, пока не узнал что он из себя на самом деле представляет. После фильма еще сериал синдром одиночки смотреть не мог, но все таки втянулся, понравилось. Второй сезон божественный, а вот первый мне не нравится от слова совсем.
Эх, трансмет. Лет в 12 увидел очень краткое упоминание его в журнале Game.Exe
В 16 поставил качать первые 13 выпусков со скоростью в 14кб/сек.
Прочитал их залпом, мои представления о комиксах перевернулись. Стабильно раз в год перечитываю его дня за два, великий комикс.
Попросил подругу привезти второй том когда она в Мурике была, ради истории Мэри, лучший момент в Трансмете.
Но вот вопрос. Что там по переводу?
Помню первые 13 выпусков переводил колесоид и перевод был охуенным, и по стилю,и по литературности. Следующие выпуски, емнип, переводились маньякплейсом и сразу после выпусков колесоида читать было сложновато. Потом привыкаешь конечно, но местами от перевода прям неприятно было.
А уж "ебаный насрал" в каждом втором выпуске, бляяяя...
Кто там переводит это издание и какое качество перевода?
Вот Призрака в доспехах я так и не решился взять, хотя было и желание и наличие его в магазине. А вот к Трансмету руки сами потянулись. Мне вообще нравятся такие сюжеты, где за общей всратостью скрывается глубокий социальный и философский подтекст
Трансметрополитен это вообще самый крутой комикс, который я читал в своей жизни. Круче нету тупо ничего!
Я не смог читать, потому что я сраный манямэшник и не могу в восприятие западного стиля. Но то, что я видел, это действительно отменная научная и социальная фантастика. Эдакий Нейромант от мира комиксов. И это если не считать юмор и сатиру, которым я аналога в литературе с ходу не припомню.
Да
Я потому для коллекции купил
Расскажи это Муру
Спасибо, заказал.
Где то уже писал, но повторюсь. Гуль из раковины, моя самая любимая полнометражка. И какое же разочарование меня постигло, с прочтение манги. Книга всегда же лучше, да? В голове не укладывается, как Мамору умудрился собрать из такого детского первоисточника, настолько легендарную весч
Я тоже после просмотра, думал что манга про те же серьезные вещи, пока не узнал что он из себя на самом деле представляет. После фильма еще сериал синдром одиночки смотреть не мог, но все таки втянулся, понравилось. Второй сезон божественный, а вот первый мне не нравится от слова совсем.
Шо там на столько грустно все?
FYI: Русская версия издания зацензурирована по максимуму
Хочу такое же издание Эйзенхорна
Трансметрополитен это бомба
Сейчас перечитываю
Раз в пару лет стабильно перечитываю, до этого вообще читал пару раз в год.
Тоже вот недавно добавил призрака в коллекцию.)
Полка мечты, очень круто
Какой секси шкафчик
Акиру пока не получается найти
Акира самое простое, я вот призрака ищу, точнее пытаюсь убедить себя купить его/
Эх, трансмет. Лет в 12 увидел очень краткое упоминание его в журнале Game.Exe
В 16 поставил качать первые 13 выпусков со скоростью в 14кб/сек.
Прочитал их залпом, мои представления о комиксах перевернулись. Стабильно раз в год перечитываю его дня за два, великий комикс.
Попросил подругу привезти второй том когда она в Мурике была, ради истории Мэри, лучший момент в Трансмете.
Но вот вопрос. Что там по переводу?
Помню первые 13 выпусков переводил колесоид и перевод был охуенным, и по стилю,и по литературности. Следующие выпуски, емнип, переводились маньякплейсом и сразу после выпусков колесоида читать было сложновато. Потом привыкаешь конечно, но местами от перевода прям неприятно было.
А уж "ебаный насрал" в каждом втором выпуске, бляяяя...
Кто там переводит это издание и какое качество перевода?
Лучшая покупка, навсегда со мной:
Не ты один поехал, вот тоже приобрел пару месяцев назад
Рекомендую не менее крутой комикс - Токийский призрак.
я себе на прошлой неделе точно такой же набор купил)
Вот Призрака в доспехах я так и не решился взять, хотя было и желание и наличие его в магазине. А вот к Трансмету руки сами потянулись. Мне вообще нравятся такие сюжеты, где за общей всратостью скрывается глубокий социальный и философский подтекст
Да с призраком просто психанул,уж очень аниме зашло давно и сильно
Комментарий недоступен
Я заказал первый том Ходячих Мертвецов и V значит Vendetta. Очень хотел Ghost In The Shell, но не было в наличии.