«Лок'тар огар!»: изучаем вымышленные языки в играх

Анализ и примеры искусственных языков из видеоигр.

В литературе и кинематографе существует множество вымышленных языков. Вспомнить хоть язык джедаев аурекбеш или криптонский из комиксов о Супермене. В Футураме есть придуманный алфавит инопланетян. Эльфийский и гномий языки Толкина изучают, по ним пишут научные работы. Клингонский фанаты «Стартрека» учат и говорят на нём почти как в эпизоде из «Теории большого взрыва».

В играх вымышленные языки тоже существуют, почти у всех есть свой алфавит и словарь, позволяющие переводить слова и фразы. Мы изучили историю этих языков и попытались понять, насколько они самостоятельны и есть ли в них логика.

«Лок'тар огар!»: изучаем вымышленные языки в играх

Симлиш из The Sims

Создавая The Sims, Уилл Райт не хотел, чтобы персонажи говорили на английском — большую часть игры составляет ежедневная рутина, и реплики очень скоро стали бы повторяться. К тому же ему не хотелось тратиться на адаптацию диалогов на другие языки. Оставалось придумать новый вид общения. Вместе с коллегами он экспериментировал с вариациями французского, латинского, финского и тагальского, хотел даже взять за основу Навахо, язык коренных американцев. В итоге было решено создать «язык бессмыслицы».

Симлиш начинался как тарабарщина, его основу сымпровизировали актеры озвучки, которые на ходу придумывали реплики под стать действиям персонажей. Но со временем язык обрёл смысл и правила. Теперь его продолжают развивать специальные люди в Maxis и актёры озвучки, знающие, как он устроен.

«Лок'тар огар!»: изучаем вымышленные языки в играх

На симлиш переводят популярные песни, а затем приглашают Кэти Перри или My Chemical Romance записать свои композиции на нём. На его основе создавали более возвышенный и утонченный старый симлиш для The Sims: Средневековье. Однако в нём все равно остается элемент случайности и выучить его, как любой другой язык не так просто.

К примеру, перед выходом четвёртой части The Sims на сайте игры появилась записка, посвященная важным событиям связанным с игрой. Фанаты расшифровали её с большим трудом, потому что написание послания отличалось от письменного симлиша из прошлых частей серии.

«Лок'тар огар!»: изучаем вымышленные языки в играх

Перевод той самой записки: «Раз вы потратили время, чтобы расшифровать это послание, вот несколько причин почему мы любим своих фанатов: ваша креативность очаровывает нас, энтузиазм — вдохновляет; 23 мая, 19 июня, 9 июля – запомните эти дни; без вас мы бы не добились всего этого. Мы делаем нашу игру для вас и из-за вас. Спасибо, что остаётесь самыми замечательными фанатами в мире».

Отсылка к сериалу «Лучше звоните Солу» в The Sims 4
Отсылка к сериалу «Лучше звоните Солу» в The Sims 4

Алфавит

«Лок'тар огар!»: изучаем вымышленные языки в играх

Примеры употребления

Bloo Bagoo — привет, как дела?

Balinda macoy — привет, красотка (красавчик).

Degg degg — пока-пока.

Elicanto — хорошо выглядишь.

Fro – ох...

Geelfrob — до свиданья.

Jadosi — мне это нравится.

Litzergam или Vadish — cпасибо.

Shooflee — помогите.

Sul sul — привет.

Анализ

Симлиш основан на английском. У языков схожая грамматика, а в построении предложений одинаково важен порядок слов.

Как пример, песня Na Na Na группы My Chemical Romance в переводе на симлиш напоминает английский, в котором просто заменили слова.

Sha gimme sha gimme sha

Wes a neeba

Mes ooney wada da bramya na

Es zu weeba

In a deg

In a shat

With an "X" abba zor

Nibby zor nibby zor nibby zor

Wada bin winny natty-

NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA

Начало песни на симлише

Love gimme love gimme love

I don't need it

But i'll take what I want from your heart

And i'll keep it

In a bag

In a box

Put an "X" on the floor

Give me more give me more give me more

Shut up and sing it with me-

NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA

Начало песни на английском

Драконий язык из TES: Skyrim

По поверьям вселенной The Elder Scrolls, драконы обучили первых нордов письменности. Потому этот древний язык знают не только огнедышащие создания, но и многие драуги, жрецы Культа драконов и драконорождённые. Так главный герой Skyrim считывал надписи со стен слов и использовал их как магию криков ту’ум: он кричал «Фус-Ро-Да» — враги разлетались в сторону, «Тид-Кло-Уль» — время замирало.

«Лок'тар огар!»: изучаем вымышленные языки в играх

Алфавит

«Лок'тар огар!»: изучаем вымышленные языки в играх

Примеры употребления

Ahraan — ветер.

Bormah — отец.

Dovah — дракон.

Dovahkiin — драконорожденный.

Ensosin — околдовать.

Fahliil — эльф.

Grohiik — волк.

Hokoron — враг.

Kaaz — кошка, каджиит.

Qostiid — пророчество.

Анализ

На основе английского создан древний возвышенный, тяжелый и кричащий язык. Лучше всего это выражено в алфавите, все буквы которого, кроме нескольких двойных (aa, ah, ei, ey, ii, ir, oo, uu, ur), заглавные.

В остальном драконий язык по синтаксису и грамматике похож на английский за парой исключений. В нём нет апострофов, потому принадлежность во фразах вроде «dragonborn's sword» (меч довакина) специально не обозначается: «dovahkiin zahkrii».

В языке драконов нет времён, а слова во множественном числе образуются удвоением последней буквы с добавлением «e». Например, вот варианты слова «подземелье» в единственном и множественном числе на английском и драконьем языках: «dungeon» и «dungeons», «nebendein» и «nebendeinne».

«Лок'тар огар!»: изучаем вымышленные языки в играх

Драконорождённый, Драконорождённый

Наречён так за честь свою,

Чтоб зло вечно в страхе держать!

И свирепых врагов разгромить,

Лишь услышат они победный клич.

Драконорождённый, молим о благословении!

Перевод взят с сайта elderscrolls.wikia.com

Кхалани из StarCraft

Язык протоссов, на котором они общаются с помощью телепатии. Другие слышат их разговор, как бессмыслицу, если протоссы не пожелают перевести свою речь.

«Лок'тар огар!»: изучаем вымышленные языки в играх

Алфавита нет

Письменный Кхалани. Перевод неизвестен.
Письменный Кхалани. Перевод неизвестен.

Примеры слов и фраз с переводом

Аlys, ['alɪs] — знание, мудрость.

Gul, [gul] — ждать.

Harud, [haˈɾud] – память.

Var, [vaɾ] – честь.

Zerash, [zɛ'ɾaʃ] – забывать.

Zerashk, [zɛ'ɾaʃk] — забвение.

O shar'as shi'el я чувствую твоё присутствие.

Ki nala atum— мы едины.

Korshala Adunдо встречи с Адуном (прощание воинов перед смертельной битвой).

Анализ

Сложно сказать, от какого языка разработчики отталкивались при создании кхалани. Упор на шипящие звуки «s», «sh», а также на «к» отсылает к индийскому. Приветствие протоссов «En taro Adun» (во славу Адуна!) похоже на то, как арабы формально приветствуют фразой «As-salām 'alaykum» (да пребудет с тобой мир) и восславляют Аллаха. В то же время такие имена, как Артанис, Селендис и Алдарис похожи по своей этимологии на эльфийский — Артанис и вовсе одно из имён Галадриэль.

У Blizzard есть словарь Кхалани, они собираются выпустить книгу о нём, язык активно изучают фанаты. Но при всём этом, со стороны он больше похож на набор фраз без установленных синтаксических и фонологических правил. А ещё похоже, что прописаны эти фразы ровно настолько, насколько это необходимо для игры.

Языки разных рас мира Warcraft

В мире Warcraft по традиции, заведенной в RTS, RPG и фэнтези, все развитые расы говорят на общем языке. Но тут он свой в каждой фракции. Для Альянса, в который входят люди, ночные эльфы, дворфы, гномы, дренеи, воргены и пандарены — это всеобщий язык людей; для Орды, состоящей из гоблинов, нежити, орков, тауренов, троллей и эльфов крови — орочий.

В World of Warcraft нельзя общаться между фракциями. И хотя изначально разработчики хотели добавить возможность изучать чужие языки, впоследствии от неё отказались, посчитав, что подобная коммуникация будет в целом нелепой и к тому же оскорбительной для некоторых рас.

В игре иногда приходят задания от союзников на их родном языке. Тогда в дело вступает специальный инструмент парсер, который переводит сообщение по запрограммированному алгоритму, отражая тем самым незнание персонажем чужой письменности. C его помощью, к примеру, появилось выражение «кек» – так игроки, выступающие за Орду, видят сообщение «lol», отправленное кем-то из Альянса в общем чате.

«Лок'тар огар!»: изучаем вымышленные языки в играх

Алфавита нет

Примеры употребления

Ситуация с языками в WOW напоминает StarCraft. Как и кхалани, все языки, представленные в игре, нужны лишь для того, чтобы создать общую видимость чужой речи. Возьмём для примера самый богатый из них, орочий.

Bin mog g'thazag cha — я защищу тебя.

Grommash — сердце гиганта.

Kek — лол.

Kagh! — бежим!

Lak'tuk — страдание.

Lo'Gosh — призрачный волк.

Lok'tar ogar — победа или смерть (боевой клич)

Swobu — как прикажешь.

Throm-Ka — приветствую.

Zug-zug — окей, хорошо.

Анализ

«Лок'тар огар!»: изучаем вымышленные языки в играх

По звучанию орочий язык грубый, почти как чёрное наречие Толкина. Тут тоже превалируют звонкие «g», глухие «k» и шипящие «s» звуки. Однако в лоб их не сравнишь, потому что у местного орочьего нет структуры как таковой. Есть только несколько особенностей:

— Прилагательные и глаголы часто объединены апострофом.

Пример: «kazil'kron» — защитник города.

— Местоимения с глаголом соединяются дефисом и когда нет конкретного местоимения подразумевается первое лицо.

Пример: «on-dabu» — я повинуюсь.

— Принадлежность к полу изменяется с помощью суффикса.

Пример: «mok» (сын) и «moka» (дочь).

— Множественное число образуется с помощью суффикса «an».

Пример: «var» (деревня) и «varan» (деревни).

Языки Final Fantasy

Во вселенной Final Fantasy существует множество народов, которые говорят и пишут на своих уникальных языках. Также в серии не раз встречаются древние языки. Все они добавлялись от части к части, и на данных момент их накопилось больше десятка. Вот лишь некоторые из них: Terra, Spira, Yevon, Al Bhed, Ivalician, Gran Pulse, Cocoon, Etro и Eorzea.

Final Fantasy X
Final Fantasy X

Алфавит

Переводы надписей на Al Bhed, выполненные фанатом игры:

Анализ

Final Fantasy XV
Final Fantasy XV

Языков в Final Fantasy много, но все они построены по схожему принципу. Даже самые богатые из них, вроде Al Bhed, берут за основу общие правила английского (изначально японского) — одна из причин, по которой их сложно назвать полноценными языками. Это даже не диалекты японского или английского, а специальные шифры, секретные коды, на которых пишут и говорят.

Чаще всего в этом шифре латинские буквы заменяют вымышленными символами. Получается английский (японский) написанный иначе. В шифрах посложнее буквы английского (японского) алфавита переставляются местами. К примеру, A = Y, B = P, C = L и так далее. Вот как выглядит алфавит Al Bhed на латинице:

Y-P-L-T-A-V-K-R-E-Z-G-M-S-H-U-B-X-N-C-D-I-J-F-Q-O-W

Есть несколько принципов, по которым шифруются слова и фразы. Существительные, глаголы, прилагательные и местоимения переводят полностью. Так «sister» (сестра) = «cecdan» , «fly» (летать) = «vmo», а «Whoa!» (Вау!) — «Fruy!».

При этом названия мест, имена персонажей и звания переписывают символами Al Bhed. Потому героя «Rikku» не называют «Neggi», а класс «Summoner» (призыватель), не называют «Cissuhan».

Ico

«Лок'тар огар!»: изучаем вымышленные языки в играх

В Ico Фумито Уэда хотел сделать общение между персонажами похожим на общение с иностранцем, чью речь ты не понимаешь. С этой целью он вместе с коллегой из Team Ico Кеем Кувабарой придумал свой язык. Реплики Йорды, спутницы главного героя, были записаны на японском и перевёрнуты. А в субтитрах они отражались непонятными символами, из которых фанаты впоследствии составили алфавит.

Так было во всех версиях игры, кроме американской, где субтитры перевели на английский.

Алфавит

«Лок'тар огар!»: изучаем вымышленные языки в играх

Значения иероглифов:

A — ant (муравей), B — bird (птица), C — cage (клетка), D — daughter (дочь), E — east (восток), F — fall (падение, осень), G — giant (гигант), H — hide (прятаться), I — eye (глаз), J — Jiisan ( название японской народной сказки), K — kneel (приклоняться), L — larva (личинка), M — moon, mountain (луна, гора), N — north (север), O — octopus (осьминог), P — pigeon (голубь), Q — queen (королева), R — river (река), S — shower (душ), T — tree (дерево), U — union (единение), V — victim (жертва), W — wing (крыло), X — xoanon (резная деревянная статуя), Y — yoke (колодка), Z — zipper (застёжка).

Пример употребления

Анализ

Перед нами шифр: речь инвертирована, литеры алфавита заменены на иероглифы.

Его письмо можно выучить и использовать, хотя в нём нет особых правил. А вот речь существовать отдельно от игры не может просто потому, что это не речь вовсе, а аудиозапись запущенная наоборот.

Хайлиан из The Legend of Zelda

«Лок'тар огар!»: изучаем вымышленные языки в играх

Хайлиан, язык людей из королевства Хайрул, менялся и эволюционировал вместе с серией The Legend of Zelda. Он прошёл путь от бессмысленного письма, до шифра разного рода. В его основе японская письменность, в которой заменили символы. Начиная с Twilight Princess разработчики стали проделывать тоже самое и с латинским алфавитом.

Всего существует пять версий хайлиан: древний, старый, обычный, новый и логографический. Последний использует не символы, а картинки, обозначающие слово или его морфему.

Алфавит

Пример употребления

Парень одетый в зелёное появился из ниоткуда. Одарённый божественной силой, он покончил со злом раз и навсегда, вернув мир в эти земли. (The Legend of Zelda: The Wind Waker)
Парень одетый в зелёное появился из ниоткуда. Одарённый божественной силой, он покончил со злом раз и навсегда, вернув мир в эти земли. (The Legend of Zelda: The Wind Waker)

Анализ

Перед нами шифр. Большая часть вариаций хайлиана основана на японском, часть — на английском. Но все в точности повторяют письмо обоих языков. Исключение составляет логографический хайлиан, его разработчики попытались сделать похожим на древнюю иероглифическую письменность египтян и других народов.

Насколько игровые языки самостоятельные?

«Лок'тар огар!»: изучаем вымышленные языки в играх

Скажем сразу: они бесконечно далеки от уровня проработки языков Толкина. Писатель трудился над своей лингвистической системой всю жизнь и, по его словам, создавал истории вокруг языков, а не наоборот. Один из эльфийских языков синдарин, к примеру, основан на валлийском, кельтском, староанглийском и древнескандинавском языках.

Создатели вымышленных языков в играх берут за основу родные языки (английский и японский), отталкиваются от них и формируют иностранную речь или письмо придуманного ими народа, расы или всех обитателей игрового мира, как в случае The Sims.

Чаще всего получаются шифры, реже языки. Тем не менее все они самостоятельные. На них можно научиться писать, выучив алфавиты. На симлише и драконьем можно научиться говорить.

Мы рассмотрели не все примеры. Можно было бы вспомнить письменность из Fez, Aquaria, Myst, Journey, Ковенантов из Halo и многих других. Но они все относятся к шифрам и не меняют сути дела.

Игровым языкам и шифрам не хватает уникальности и проработки — они слишком многое заимствуют. Что, впрочем, не мешает фанатам изучать и развивать их своими силами.

55 показов
26K26K открытий
15 комментариев

Интересная статья. Спасибо.

Ответить

Отличный комментарий. Спасибо.

Ответить

Хотелось бы вспомнить презабавнейший язык Новистраны из Rupeblic the Revolution, причем это не клюква, а серьезная работа по созданию псевдославянского наречия.

А также язык культа Кабал из Blood 1 & 2, напоминающий латынь и санскрит, и даже разделенный на два стиля: разговорный и официальный, и потрясающе озвученный.

Ответить

Ну, тут языков и не перечислено, именно что шифры в основном. В симлише грамматика зависит от автора конкретной песни.

Я вспомню Гиммнос, который является полноценным, и весьма уникальным языком, используется в серии Ar Tonelico. К сожалению, серия не так известна, как мне того хотелось бы. А зря, может бы и сыграла свою роль в популяризации конлангов.

А ещё, вроде бы, нильфгаардский язык в Ведьмаке - более-менее полноценный конланг.

Ответить

Красиво звучит!

Ответить

Про Sims у меня шок. Я даже не задумывался о том, что речь там может иметь смысл, а не просто какая-то белиберда.

Ответить

Ага, тоже удивился, и сразу вспомнил Degg degg )

Ответить