Спасибо, поиграл: как работают локализаторы эротических видеоигр

Трудности перевода.

12K12K открытий
11 репост

Спасибо, почитал!

Ответить

Вчитнул

Ответить

Ждем Faphammer 40k)

Ответить

Heresy.

Ответить

Перевод японских игр - тема довольно интересная. Особенно это касается "текстовых" JRPG и визуальных новелл, некоторые из которых обладают довольно сложным языком. Например, Dies Irae, над чьей английской локализацией начали работать только недавно.

Ответить

Проплаченный пост про Nutaku. Однако круче ребят из Illusion все равно ничего нет...

Ответить

Слабаки. У меня друг ради этих игр японский выучил.

Ответить

Ах если бы такой сервис был и у нас.... Где все было бы на русском.. Мечты мечты

Ответить

"Эротические аниме-игры — вещь нишевая, но популярная"
Противоречие же, нет?

Ответить

"но сервисы вроде Nutaku всё ещё малоизвестны, хоть и пользуются популярностью. "
Еще одно=)

Ответить

что за бредовая, в некотором смысле, статья.
Тратят миллионы на локализацию, пусть не обманывают. Обман чистой воды. Перевод с японского безусловно дорого, но не миллионы. + некоторые озвученные игры изначально на английском, а не на японском. А топы так вообще проплаченные и нету там миллионы пользователей.

Ответить

Там речь о миллионных затратах и не шла

Ответить

В японском языке термины вроде «старший брат» (oni-san) или «дядя» (oji-san) могут быть использованы в обращении к любому вышестоящему человеку мужского пола.Видимо они не знаю что oji-san можно перевести по другому на английский и не будет кажется что как обращение в семье.

Ответить

спасибо за статью

Ответить

Лет 15 назад работал я на "Петровке" (книжный рынок в Киеве, который на две трети был заполнен в основном дисками), продавал игры. На игровых точках было приблизительно две палеты (20 дисков в каждой) эротических аниме игр и особой популярностью они не пользовались, но как то раз зашел ко мне человек-покупец и из всего этого ̶б̶е̶з̶о̶б̶р̶а̶з̶и̶я̶ разнообразия оставил всего три сиротливые игры. Больших дрочеров видели только продавцы порнухи, я же таких в своей жизни больше не встречал. ))

Ответить

Кстати переводы на русский там тоже есть. И по ним складывается ощущение, что писал их сценарист "Псковского порно"

Ответить