Часто замечаю здесь, что люди называют игру от CD Project Red Ведьмаком. И тут у меня вопросов нет. Но так же Ведьмаком называют, например сериал на нетфликсе или книги Сапковского. В других местах эти вещи принято называть Дерьмаком. Скажу больше, я вообще ни разу не видел на этом ресурсе слово "Дерьмак". Неужели оно запрещено и меня забанят?
Слово "Дерьмак" запрещено?
Часто замечаю здесь, что люди называют игру от CD Project Red Ведьмаком. И тут у меня вопросов нет. Но так же Ведьмаком называют, например сериал на нетфликсе или книги Сапковского. В других местах эти вещи принято называть Дерьмаком. Скажу больше, я вообще ни разу не видел на этом ресурсе слово "Дерьмак". Неужели оно запрещено и меня забанят?
Потому что это разные слова.
Компания – общество, группа лиц, проводящих вместе время;
торговое или промышленное предприятие, торгово-промышленное объединение предпринимателей.
Кампания – совокупность мероприятий для осуществления очередной важной общественно-политической или хозяйственной задачи.
боюсь что автор знает в чем разница между этими словами, а вы его недопоняли и сыграли в капитана)
Комментарий недоступен
К слову, в инглише также.
https://dictionary.cambridge.org/ru/%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D1%8C/%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%BE-%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9/campaign_1
https://dictionary.cambridge.org/ru/%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D1%8C/%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%BE-%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9/company
предприятие по разработке игр
Это "кОмпания".
набор сюжетных миссий в стратегической игре
Это "кАмпания".
_________________
В чем вопрос?
@Denis Shiryaev Верните, пожалуйста, пустые строки в комментариях, без них сложно отделить блоки текста.