В английском языке есть шутка «я настолько гей, что не могу ехать прямо».
Это игра слов gay и straight.
Потому что straight одновременно означает и «гетеро», и «прямую».
Так что автор всего лишь упомянул мем или популярную разговорную шутку в заголовке, а сам текст написан в целом про то, что Мако не стал сильно лучше.
Я не защищаю автора, если что. Мне кажется, Мако вообще не тянет на целую колонку — но такая у них гонзо-журналистика с выцеплением отдельных аспектов игр, которая не прижилась в России.
Просто меня удивило, что никто в треде даже не догадался поискать соответствующую идиому, и все сразу кинулись оскорблять автора без контекста и ссылки на материал. Его текст в худшем случае — просто обычная колонка с шуточным заголовком.
В английском языке есть шутка «я настолько гей, что не могу ехать прямо».
Это игра слов gay и straight.
Потому что straight одновременно означает и «гетеро», и «прямую».
Так что автор всего лишь упомянул мем или популярную разговорную шутку в заголовке, а сам текст написан в целом про то, что Мако не стал сильно лучше.
Я не защищаю автора, если что. Мне кажется, Мако вообще не тянет на целую колонку — но такая у них гонзо-журналистика с выцеплением отдельных аспектов игр, которая не прижилась в России.
Просто меня удивило, что никто в треде даже не догадался поискать соответствующую идиому, и все сразу кинулись оскорблять автора без контекста и ссылки на материал. Его текст в худшем случае — просто обычная колонка с шуточным заголовком.