История с кладбищем: беседа с авторами Graveyard Keeper

О сходстве со Stardew Valley и атмосфере «тёмной» сказки.

История с кладбищем: беседа с авторами Graveyard Keeper
44 показа
11K11K открытий

Вижу, разработчик читает комментарии. Много что меня подпалило в игре (в хорошем смысле, пожалуй), но только из-за одной вещи всерьез захотелось орать - ЛОКАЛИЗАЦИЯ. Особенно после того, как узнала, что разработчики русские. Такая стыдоба, начиная от "семяна свеклы" и всяких "так же" не в тех местах, заканчивая ПЛАНОМ ТЕМНОГО ДИЗАЙНА. Почему так вышло, как? Полное ощущение, что игра делалась на английском, а потом переводилась на русский. И черт бы с ним, может, команда многонациональная или что-то такое, но перевод ОЧЕНЬ ПЛОХОЙ. И я не про какие-то эфемерные вещи типа стилистики, а про тьму конкретных ошибок. Отказываюсь верить, что кто-то получил за этот перевод деньги, серьезно. Очень грустно.

Ответить

Именно так. Игра делалась на английском. Других вариантов, если ты хочешь делать альфу, показывать игру на выставках и разных презентациях -- просто нет.

Ответить