Как выбрать поставщика услуг локализации

Итак, ваша игра готова, а значит, пора покорять мировые рынки. Чтобы завоевать успех, игра в первую очередь должна быть интересной, но не менее важна и качественная локализация.

Как выбрать поставщика услуг локализации
2.8K2.8K открытий

Раз уж про локализации заговорили. Не подскажете почему очевидные косяки и неточности в переводе не исправляются после релиза?

Ответить

Потому что разрабам насрать

Ответить

Я бы не стала обобщать: обычно явные все-таки косяки исправляются. Если ошибки обнаруживаются и игнорируются, причин может быть множество: от наличия более приоритетных задач до банального "и так сойдет". Думаю, разработчики лучше ответят на этот вопрос, мы в подобных ситуациях выступаем только в роли консультантов.

Ответить