«Чтение — это не весело»: история создания Disco Elysium

Алкоголизм, продажа Ferrari, гнев и боль.

«Чтение — это не весело»: история создания Disco Elysium
4444 показа
37K37K открытий

Может не по теме, но не выпустить локализацию игры в стране, которая остаётся одной из самых читаемых в мире - это немного странно! Хотя это может мы так считаем, а разрабы просто считают, что все должны знать английский!?))) Но надеюсь перевод на плойку будет, а то там сильно сложный английский, а игра то очень крута! Тем более я читать очень люблю)

Ответить

Аудитория олдовых RPG в СНГ составляет порядка 9% от мировой. Учитывая региональные цены это просто не очень приоритетно для новой тогда еще бедной студии. 

Они хотели китайский запилить на старте, но не сошлось. Так китайцев в два раза больше играет в изометрические RPG, чем русских

Ответить

Качественная локализация стоит дорого, из-за некачественной падает рейтинг и игру перестают покупать. Это жесть, говорю как один из разработчиков Палача.

Ответить

Так в неё играют же не только русские. 

Ответить

У них всего один язык локализации. Если и выбирать на каком одном единственном языке издавать игру, то разумеется это английский.

Ответить