Disco Elysium начали переводить на русский. Главный редактор локализации — Александра «Альфина» Голубева

А сама игра получила дополнительную оптимизацию для слабых ПК и Mac.

Disco Elysium начали переводить на русский. Главный редактор локализации — Александра «Альфина» Голубева
7373 показа
78K78K открытий

*Комментарий о том, какой я умный и давно прошел игру на английском, а вы все дураки. Сейчас бы не знать английский в 2020.

Ответить

Хотел сам это написать, но меня опередили ;( 

Ответить

*Отмаза про то, что не все в школе учили английский

Ответить

Комментарий недоступен

Ответить

Больше вижу таких саркастичных комментариев, чем серьезных комментариев о знании английского

Ответить

Ответ про то, что на родном языке играть комфортнее. 

Ответить

А ты правда знаешь английский?
*арт с бабой, которая снимает трусы. жпг*

Ответить

До слёз

Ответить

There would be a comment how clever I was when I complete the game in English unlike the rest of the fools. Shame on you assholes!

Ответить

Ага. Если этот человек такой умный, то что он забыл на русскоязычном новостном портале....

Ответить

Все это кто? 35+ ? Почему то никто не думают о том что "сейчас бы не знать" относиться еще и к категории потребителей 12+

Ответить

прошёл на английском, теперь пройду на русском :3

Ответить

Ну вообще можно пройти игру не поняв и половины диалогов, например.
А еще можно врать, что все понял с первого раза.
Но тебе это не нужно ведь у тебя английский на уровне C2 - примерно такой уровень нужен, чтобы понимать всю речь\текст в игре.

Ответить