Egghead — это фанат Эйка: авторы локализации Disco Elysium рассказали об особенностях перевода имён

И объяснили, почему the Cuno стал Куно™, а Joyce — Адой.

Egghead — это фанат Эйка: авторы локализации Disco Elysium рассказали об особенностях перевода имён
33 показа
14K14K открытий

Говорящие или с игрой слов клички и имена - это самая маленькая проблема всех переводов, по-моему. На этот счёт 100 разных мнений, как адаптировать и стоит ли адаптировать вообще.
Вот, выдержать стиль автора в тексте в целом - это куда важнее и задача титаническая вообще.

Ответить