Перевод слегка меняет сюжет.
русские солдаты» заменяется на «люди Баркова» — это имя главного злодея.
Кроме того, в субтитрах убрали приписки «русский» — вместо «Русский солдат 5» стало «Солдат 5.
Когда попросили обелить игру а сам не играл
Если так вдуматься, то это же просто пиздец - по сюжету говорить про Россию и русских, делать из них буквально упырей, но сука Аль-Каиуду Аль-Кидой назвать нельзя!
в катсцене она говорит эту фрзу но там «люди Баркова» Х)а потом эта цитата спустя полчасика на экране Х)
Комментарий недоступен
русские солдаты» заменяется на «люди Баркова» — это имя главного злодея.
Кроме того, в субтитрах убрали приписки «русский» — вместо «Русский солдат 5» стало «Солдат 5.
Когда попросили обелить игру а сам не играл
Если так вдуматься, то это же просто пиздец - по сюжету говорить про Россию и русских, делать из них буквально упырей, но сука Аль-Каиуду Аль-Кидой назвать нельзя!
в катсцене она говорит эту фрзу но там «люди Баркова» Х)
а потом эта цитата спустя полчасика на экране Х)
Комментарий недоступен