Игры Степан Дубовой
574

Глоссарий! Как много в этом звуке для сердца переводчика слилось

В закладки

В сфере локализации приходится слышать это слово очень часто, но что же это и зачем оно нужно? Глоссарий — словарь узкоспециализированных терминов в какой-либо отрасли знаний с толкованием, иногда переводом на другой язык, комментариями и примерами. Это определение справедливо в общем случае, но в переводе видеоигр глоссарий преследует несколько иные цели и включает не совсем термины в узком смысле слова.

При переводе игровых текстов в глоссарий вносятся не только термины, касающиеся механики и элементов интерфейса, но и реалии игры: названия локаций, предметы, имена персонажей, умения, заклинания и многое другое. Главное, зачем это делается — соблюдение единообразия перевода этих слов на протяжении всего текста. Всё потому, что проект может выполняться несколькими исполнителями, может быть очень объёмным, настолько, что даже одному переводчику будет сложно не забыть, как он перевёл тот или иной термин, а может быть очень растянут во времени, когда обновление приходит, например, через полгода.

Почему это важно? Представьте себе ситуацию: два переводчика в разных частях текста встречают один и тот же предмет — Blade of Truth. Один из них решает, что в игре отлично будет смотреться Меч Правды, а другому больше по душе Клинок Истины. Оба правы, такой перевод возможен. Но что получается итоге? Вы в роли персонажа идёте к квестодателю, который просит вас найти Меч Правды. Вы изо всех сил стараетесь его найти, но так и не находите, потому что такого предмета попросту нет, а есть Клинок Истины, который спокойно лежал в сундуке неподалёку и, хоть и был найден, из-за досадной ошибки не заслужил вашего внимания. Но в случае с Мечом Правды и Клинком Истины люди, знающие английский, могут догадаться, что же вам нужно было принести. Другое дело, если речь идёт об имени персонажа, которое не переводилось, а транслитерировалось, и не с английского, а с китайского или корейского. В этом случае даже у самых догадливых игроков шансов почти нет, ведь Клайд и Керайдо — одно лицо. Что же в итоге? Игра может стать просто-напросто непроходимой, если дело касается сюжетного квеста. А это разочарование для игроков, низкие оценки и плохие продажи игры. И всё это даже не из-за неправильного перевода, а из-за отсутствия глоссария.

В игровой локализации много тонкостей, которые могут на первый взгляд показаться несущественными, но на самом деле напрямую влияют на итоговый результат, поэтому важно помнить обо всех нюансах этого сложного процесса, а лучше доверить выполнение этой задачи профессионалам.

#глоссарий #локализация #перевод #игры #gamedev

Материал опубликован пользователем. Нажмите кнопку «Написать», чтобы поделиться мнением или рассказать о своём проекте.

Написать
{ "author_name": "Степан Дубовой", "author_type": "self", "tags": ["\u043b\u043e\u043a\u0430\u043b\u0438\u0437\u0430\u0446\u0438\u044f","\u0433\u043b\u043e\u0441\u0441\u0430\u0440\u0438\u0439","\u043f\u0435\u0440\u0435\u0432\u043e\u0434","gamedev","\u0438\u0433\u0440\u044b"], "comments": 8, "likes": 13, "favorites": 1, "is_advertisement": false, "subsite_label": "games", "id": 15160, "is_wide": true, "is_ugc": true, "date": "Wed, 24 Jan 2018 15:42:18 +0300" }
{ "id": 15160, "author_id": 47154, "diff_limit": 1000, "urls": {"diff":"\/comments\/15160\/get","add":"\/comments\/15160\/add","edit":"\/comments\/edit","remove":"\/admin\/comments\/remove","pin":"\/admin\/comments\/pin","get4edit":"\/comments\/get4edit","complain":"\/comments\/complain","load_more":"\/comments\/loading\/15160"}, "attach_limit": 2, "max_comment_text_length": 5000, "subsite_id": 64953, "possessions": [] }

8 комментариев 8 комм.

Популярные

По порядку

Написать комментарий...
0

Хорошо расписанная истина. Просто интересно -- вы работаете переводчиком игр сейчас?

Ответить
0

Я не переводчик, но представляю компанию Inlingo. Мы занимаемся игровой локализацией.

Ответить
0

Просто интересен вопрос.
Нам дано:
Вот игра которая не вышла.
Билда нету.
Вам дали только текст.
Задача перевести близко к оригиналу.

Внимание, Вопрос:
После всего процесса перевода, сдачи работы и проверки в игре. Спустя пару месяцев находится от 1 до некоторого количества неверно/некорректно переведенных фраз. Возможно которые вы сами нашли. Будете ли вы исправлять их Бесплатно? И тот же вопрос, с условием что уже сделана озвучка?

Ответить
2

Внимание, Вопрос:

Вспомнился RE: Relevations, где перевод не то-что некорректен, там вообще нечто. Текст вынули из игры, пропустили через мясорубку вместе с англо-русским словарём и пропихнули получившееся нечто назад в игру, толком его не читая, не говоря уже про редактуру. И так-же пропустили в переиздание через 5 лет, не подумав поправить перевод. Хотя, там проще было перевести заново.
It's закрыто, как говорится)

Ответить
0

Но я спрашиваю у представителя определённой компании. А не ребят которые отвечали за RE: Relevations

Ответить
0

В таких случаях о порядке изменений договариваются с заказчиком на берегу, перед стартом.

Если отвечать конкретно на ваш вопрос: да, в таком случае исправим все бесплатно.

А вообще мы для таких случаев предлагаем тестирование в рамках проекта. Чтобы отсмотреть текст в билде до релиза.

Ответить
0

В таких случаях о порядке изменений договариваются с заказчиком на берегу, перед стартом.

В смысле на берегу? А если игра уже запущенна. 3 месяца после релиза. Озвучка сделана.

А за ответ спасибо. Порадовали

Ответить
0

О да. Сразу вспомнил первую версию перевода Banner Saga 2.

Ответить
0

Прямой эфир

[ { "id": 1, "label": "100%×150_Branding_desktop", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop" ], "adfox_method": "createAdaptive", "auto_reload": true, "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "ezfl" } } }, { "id": 2, "label": "1200х400", "provider": "adfox", "adaptive": [ "phone" ], "auto_reload": true, "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "ezfn" } } }, { "id": 3, "label": "240х200 _ТГБ_desktop", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "fizc" } } }, { "id": 4, "label": "240х200_mobile", "provider": "adfox", "adaptive": [ "phone" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "flbq" } } }, { "id": 5, "label": "300x500_desktop", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "ezfk" } } }, { "id": 6, "label": "1180х250_Interpool_баннер над комментариями_Desktop", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "h", "ps": "clmf", "p2": "ffyh" } } }, { "id": 7, "label": "Article Footer 100%_desktop_mobile", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop", "tablet", "phone" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "fjxb" } } }, { "id": 8, "label": "Fullscreen Desktop", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop", "tablet" ], "auto_reload": true, "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "fjoh" } } }, { "id": 9, "label": "Fullscreen Mobile", "provider": "adfox", "adaptive": [ "phone" ], "auto_reload": true, "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "fjog" } } }, { "id": 10, "label": "Native Partner Desktop", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop", "tablet" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "fmyb" } } }, { "id": 11, "label": "Native Partner Mobile", "provider": "adfox", "adaptive": [ "phone" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "fmyc" } } }, { "id": 12, "label": "Кнопка в шапке", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop", "tablet" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "fdhx" } } }, { "id": 13, "label": "DM InPage Video PartnerCode", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop", "tablet", "phone" ], "adfox_method": "createAdaptive", "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "h", "ps": "clmf", "p2": "flvn" } } }, { "id": 14, "label": "Yandex context video banner", "provider": "yandex", "yandex": { "block_id": "VI-250597-0", "render_to": "inpage_VI-250597-0-1134314964", "adfox_url": "//ads.adfox.ru/228129/getCode?pp=h&ps=clmf&p2=fpjw&puid1=&puid2=&puid3=&puid4=&puid8=&puid9=&puid10=&puid21=&puid22=&puid31=&puid32=&puid33=&fmt=1&dl={REFERER}&pr=" } }, { "id": 15, "label": "Плашка на главной", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop", "tablet", "phone" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "p1": "byudo", "p2": "ftjf" } } }, { "id": 17, "label": "Stratum Desktop", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop" ], "auto_reload": true, "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "fzvb" } } }, { "id": 18, "label": "Stratum Mobile", "provider": "adfox", "adaptive": [ "tablet", "phone" ], "auto_reload": true, "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "fzvc" } } } ]
10 самых лучших блюд
(согласно инстаграму Хидео Кодзимы)
Подписаться на push-уведомления