Файтинг Touhou 15.5 получил официальную английскую локализацию

AoCF стала первой официально переведённой игрой за все 22 года существования серии (и перевод оказался плохим). Однако японский текст никуда не делся — английский выводится субтитрами. Как обычно, вся надежда на фанатов.

Файтинг Touhou 15.5 получил официальную английскую локализацию
Файтинг Touhou 15.5 получил официальную английскую локализацию
2.2K2.2K открытий
Комментарий удалён модератором

фансервисный файтингТы очень плохо знаешь тоху.

Ответить

Распространенное заблуждение. Может быть неблагонадёжные тохофаги и низвели персонажей до уровня китча, но аутентичное Тохо совсем не похоже на то, как оно выглядит со стороны. Фансервис завезли фанаты сами впоследствии, а популярным оно стало как раз потому что другое.

Ответить

Хотя чего спорить... У Тасогаре Фронтира большая свобода в том, как они изображают персонажей. Однако это не имеет отношения к сюжету игры и его переводу.

Ответить

Тут будут мемы.

Ответить

от такого перевода, мне хочется сказать только "Какой прекрасный Дюванг".

Ответить

Что и следовало ожидать... языковой барьер всегда являлся обоюдной проблемой, и увы, решить его могут только преданные фанаты серии(тут нам конечно повезло).

Ответить