"А ещё фраза «A cryptobiote by the day keeps the timefall away» очень по-детски рифмуется: либо из-за несерьёзности, либо по какой-то иной причине. " Это просто переиначенная крайне популярная англоязычная присказка для детей: "An apple a day keeps a doctor away." Мол ешь фрукты и не будешь болеть.
"А ещё фраза «A cryptobiote by the day keeps the timefall away» очень по-детски рифмуется: либо из-за несерьёзности, либо по какой-то иной причине. "
Это просто переиначенная крайне популярная англоязычная присказка для детей: "An apple a day keeps a doctor away." Мол ешь фрукты и не будешь болеть.
Моя беда, не знал)